ZIHNIN in English translation

your mind
fikir
zihnini
aklını
kafanı
beynini
aklını mı kaçırdın sen
düşüncelerin
your head
kafanı
başını
aklını
kelleni
beynini
zihnini
basini
mental
akıl
ruhsal
ruh
deli
psikolojik
akil
zihinsel
akli
ruh sağlığı
zihni
your psyche
zihnin
senin psyche-
your psychic
senin psişik
zihin
senin medyum
sen bilirsin işte , ruhsal

Examples of using Zihnin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Paranoya, zihnin normal hallerinden biridir.
Paranoia is a normal state of mind.
Ve bu bana zihnin olağanüstü şeylere yetenekli olduğunu gösteriyor.
And that tells me, the brain is capable of extraordinary things.
Zihnin gözünün baþlangýçtan sonra kör olmasýna gerek yok.
To be deadened after infancy. There is no need for the mind's eye.
Bunu vücut kadar, zihnin arınması olarak da… düşünün.
As much as the body. Think of it as a cleansing of the mind.
Zihnin dışında, hepiniz.
You are out of your mind, all of you.
Ama zihnin açık, değil mi tatlım?
But your mind's open, right, honey?
Korku zihnin katilidir.
Fear is the mind killer.
Zihnin nasıl?
How's the mind?
Ancak zihnin daha çok gerçekliği… kendini reddediyor.
But it's more like your mind… rejects reality.
Ama zihnin şüpheyle dolu: Asıl maksadım ne acaba?
But there's doubt in your mind.
Ancak zihnin daha çok gerçekliği… kendini reddediyor.
Rejects reality. But it's more like your mind.
Zihnin kraliçe tarafından ele geçirilmişti ve beni öldürmeye çalışıyordun.
You have been mind-controlled by the queen and you're trying to kill me.
Logan, bazen zihnin bazı şeyleri kendi kendine bulması gerekir.
Logan… sometimes the mind needs to discover things for itself.
Zihnin erişemeyeceği gizemleri anlamaya çalışma.
Do not try to understand the mysteries beyond the reach of the mind.
Zihnin sürekli şarapla bulanmamış olsa…
Were head not forever steeped in wine.
Bazen zihnin bazı şeyleri kendi kendine bulması gerekir. Adamantium.
Adamantium. Sometimes the mind needs to discover things for itself.
Zihnin sürekli şarapla bulanmamış olsa… belki ben söylemeden de anlayabilirdin.
One perhaps you would divine absent my words, were head not forever steeped in wine.
Zihnin izin vermediği sürece değil.
Not unless your mind allows them to.
Zihnin için egzersiz malzemesi mi?
A piece of exercise equipment for your brain?
Zihnin için bir maç yaratıcı zihnin için.
A match for your intellect, your creative mind.
Results: 614, Time: 0.0383

Top dictionary queries

Turkish - English