kafanı
head
high
mind
skull
brain
scalp
cranial başını
head
chief
handle
lead
upside
prime
deal
top
cope
principal aklını
mental
mind
psychiatric
wisdom
sense
head
intellect
psych
think
intelligence beynini
brain
cerebral
mr.
bey
gentleman
neural basini
press
you're
besson
's your head
your impression kafana
head
high
mind
skull
brain
scalp
cranial kafan
head
high
mind
skull
brain
scalp
cranial kafanın
head
high
mind
skull
brain
scalp
cranial başın
head
chief
handle
lead
upside
prime
deal
top
cope
principal başınızı
head
chief
handle
lead
upside
prime
deal
top
cope
principal başına
head
chief
handle
lead
upside
prime
deal
top
cope
principal kellen
bounty
head
kell
beheadings aklın
mental
mind
psychiatric
wisdom
sense
head
intellect
psych
think
intelligence aklından
mental
mind
psychiatric
wisdom
sense
head
intellect
psych
think
intelligence aklına
mental
mind
psychiatric
wisdom
sense
head
intellect
psych
think
intelligence beynine
brain
cerebral
mr.
bey
gentleman
neural
I wouldn't have a second's hesitation of blowing your head off in front of them. Hepsinin gözü önünde beynini uçurmak için bir an bile tereddüt etmem. Use your head , Teeler. I don't like coyotes. Çakallardan hoşlanmam. Aklını kullan Teeler. It is cut to fit your head and taylor made for the shape of your face. Başına ve yüz şekline uyması için kesili.Clear your head , like I told you. One moment. Söylediğim gibi başınızı boşaltın. Bir dakika. Your head , Nate. We need to know how the pain is.Başın , Nate. Ağrının ne durumda olduğunu bilmeliyiz.
Nothing worth losing your head over, though, eh? Hiçbir şey kelleni kaybetmeye değmez, öyle değil mi? Yes. I'm sorry I tried to blow up your head . Evet. Beynini patlatmaya çalistigim için üzgünüm. God only knows what Mr. Giles has been filling your head with. Tanrı bilir Bay Giles aklını nelerle dolduruyordu. Either you or your head must be off at once! Ya sen ya da kellen derhal buradan uzaklaşsın! The man who's gonna collect the reward on your head . Who's asking? Kim soruyor? Başına konan ödülü alacak adam? Turn your head the other way, please. Maybe I am disgusting. Başınızı diğer tarafa çevirin lütfen. Belki iğrencim.You need to clear your head and think on the next step. Zihnini bosaltip bir sonraki hamlemizi dusunmen gerek.Basini arkaya yasla.But we won't be taking your head today, Jon Snow. Ama bugün kelleni almayacağız Jon Snow. Yes. I'm sorry I tried to blow up your head . Evet. Beynini patlatmaya çalıştığım için üzgünüm. Where's your head today, G-man? Bugün aklın nerede, G-man? Your head… your head needs a bandage.- All right.Başın… Başına bandaj gerekiyor.- Tamam. And then I will announce a reward for your head . Now you will escape. Şimdi kaçacaksın ve kellen için ödül koyacağım. Lady, could you move your head a little bit? Hanımefendi, başınızı biraz çeker misiniz?
Display more examples
Results: 5003 ,
Time: 0.066