MOZEK in English translation

brain
mozek
mozkový
mozgu
mozog
hlava
mind
mysl
názor
mozek
rozum
myslet
myšlení
vědomí
nevadilo
můžu
hlavě
your head
mozek
hlavu
brains
mozek
mozkový
mozgu
mozog
hlava
minds
mysl
názor
mozek
rozum
myslet
myšlení
vědomí
nevadilo
můžu
hlavě

Examples of using Mozek in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tedy, vždycky.- To vám musí lézt na mozek.
Well, entirely. Must get into your head.
Mohl byste si před odpuštěním namísto toho vystřelit mozek na palubu.
Instead, you may bang your head on the floor until forgiven.
Takže Moira je mozek a Noelle je ta s potíží.
So Μoira's the one with the brains, Noelle's the one with the Trouble.
A jeho mozek je pryč?
What about the brain… has flown?
Není toto snad dost, co dělá náš mozek i bez nějakých"speciálních schopností"?
Are these not merits enough for the brain without it having"special powers" as well?
Mozek za tímto pekelným ůtokem na Vánoce, jsem já!
The mastermind behind this evil attack on Christmas is me!
Namáhal jsem si mozek s tím, jak získat knihu z Lady Florencie.
I was cudgelling my brains as to how to retrieve the book from Lady Florence.
To mozek vytváří náš duševní život.
It is the brain that is producing our mental life.
Mozek je kompletně spálený.
The cerebrum is completely burnt.
Tedy, váš mozek vytvořil skládánku kterou musíte vyřešít, takovým způsobem.
So, your head has made up a puzzle for you to solve cos that's the best way.
Můj mozek je želé a já nemůžu přemýšlet o zatraceném.
My brain's Jell-0 and I can't think of the freaking.
Má chorý mozek.- Ty jsi chorý!
She's sick in the brain.
Každému, kdo má mozek, je to asi jasné, ale mně to nedošlo.
It's probably obvious to anyone with a brain, but I didn't realize.
mozek jako houbu.
He has a mind like a sponge.
Ano, mozek mi říká něco, ale tělo říká něco zcela jiného.
Yes, my mind tells me one thing, but my body tells me[Deep voice] something else.
A mozek k tomu.
And your… too.
Ve snu mozek funguje rychleji, tudíž čas plyne pomaleji.
In a dream, your mind functions more quickly therefore time seems to feel more slow.
A co mozek? Myslím, mozek jako takový?
What about the brain, I mean the brain itself?
Vdyť nemá mozek jak jsi říkal.
It has, as you said, no brains.
Jednoduchý- osvobodíš mozek, a prdel půjde sebou.
Simple- free your mind, your ass will follow.
Results: 16407, Time: 0.0977

Top dictionary queries

Czech - English