A MIND in Czech translation

[ə maind]
[ə maind]
mysl
mind
think
thoughts
rozum
sense
mind
reason
intellect
wisdom
sanity
head
smart
reasonable
brains
mozek
brain
mind
your head
názor
opinion
mind
view
point
input
idea
think
notion
feedback
belief
paměť
memory
mind
remember
hlavu
head
mind
chin
brains
myšlenky
thoughts
ideas
mind
of thought
v úmyslu
intended
plan
meaning
in mind
interest in
on purpose
myšlení
mind
of thought
think
mindset
mentality
myšlenkovou
mind
mental
thought

Examples of using A mind in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wish I was a mind reader.
Chtěla umět číst myšlenky. Co je? Teď bych já.
No. Got a mind like an elephant.
Mám paměť, jako slon.- Ne.
A mind like yours, Rotwang, should be able to forget.
Mozek jako tvůj, Rotwangu, by měl umět zapomenout.
But I do have a mind of my own!
Ale mám svůj vlastní názor!
Woman acts as if she has a mind of her own.
Žena se chová, jako by měla svůj rozum.
it has a mind of its own.
má svoji vlastní hlavu.
I have a mind to kill you now,
Měl jsem v úmyslu tě zabít hned,
He got a mind no bigger than a pickled walnut.
Nemá myšlení větší než solenej ořech.
We could try a mind map?
Zkusíme myšlenkovou mapu?
Helen's got a mind like a steel trap.
paměť ocelové pasti.
It's got a mind of its own.
Má to vlastní mozek.
No, I prefer my mode of transport not to have a mind of its own.
Ne, dávám přednost dopravnímu prostředku, které nemá své vlastní myšlenky.
No, that's called not having a mind of your own.
Ne, tomu se říká nemít vlastní názor.
This woman has a mind of her own.
Ona má vlastní rozum.
Tend to have a mind of their own. Yeah, well, people with that much experience.
Jo, lidé s takovými zkušenostmi obvykle mají svojí hlavu.
I have a mind to look at a book.
Mám v úmyslu podívat se do knihy.
Let's do a mind map.
Uděláme myšlenkovou mapu.
Devote myself to understanding a mind like that. I could never do what you do.
Snažit se pochopit takovéhle myšlení. Nikdy bych nemohla dělat to, co vy.
Ted's got a mind like a steel sieve.
Ted má paměť jako řešeto.
You have a mind for this.
Máte na to mozek.
Results: 570, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech