Examples of using Nebude vadit in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Mám nějaké rodinné zařizování. Pokud vám nebude vadit ujmout se toho.
Tak to ti asi nebude vadit, když jí to řeknu.
Nebude vadit, když půjdu nahoru spravit umyvadlo?
Než začneme, nebude vadit, když skočíme na pláž?
Nebude vadit, když půjde i můj přítel? Pojďte dál.
Večer už to nebude vadit.
Tak nás napadlo, že to nebude vadit.
No, já jsem stále pomalý sem, takže pokud vám to nebude vadit.
Jo, ale nebude mu vadit, když si jeden vemu.
Jestli vám to nebude vadit, radši bych je podržel v ruce.
Um, nebude vadit, když si tu nechám tašku?
Nebude vadit, když s náma pojede Sky?
Nebude vadit, když zůstanu tady?
Nemůžu uvěřit, že sis myslela, že mi to nebude vadit.
Věřím vám, že jste to vorali tak moc, že to nebude vadit.
Doufám, že ti nebude vadit, když budu trochu vzrušenej.
Nebude vadit, když řeknu vaší pojišťovně, že jste podstoupila operaci srdce?
Nebude vadit, když si půjdu prohlédnout komixy?
Nebude vadit, když pozvu Ryana? Okay, bezva.
Nebude mi vadit, když si budeš myslet, že je to zle napsané.