IS IT ALL RIGHT in Czech translation

[iz it ɔːl rait]
[iz it ɔːl rait]
je v pořádku
's okay
's all right
's fine
's OK
's alright
is good
is in order
is well
she's safe
's cool
nebude vadit
don't mind
won't mind
wouldn't mind
is it okay
is it all right
is it cool
would be fine
won't matter
won't care
's OK
bude v pohodě
will be fine
's gonna be fine
's gonna be okay
's okay
will be all right
he will be okay
would be okay
's gonna be all right
's gonna be OK
's cool
je správné
's right
is correct
is good
is the right thing to do
it's fair
is proper
it is appropriate
feels right
je to dobré
it's good
it's okay
it's all right
it's fine
it's OK
it's great
it's alright
it's nice
it better be
bude v pořádku
will be fine
's gonna be okay
's gonna be fine
will be okay
gonna be fine
's gonna be all right
's okay
's gonna be OK
will be alright
would be okay
nevadilo by
wouldn't mind
mind
is it okay
would it be okay
would it be all right
wouldn't care
would be fine
is it cool
won't mind
wouldn't bother
je v pohodě
's fine
's okay
's cool
's all right
's OK
's good
's alright
's great
to dobře
it well
it right
it's good
are doing fine
are doing good
it all
are doing great
it's okay
it will be fine
it will be OK

Examples of using Is it all right in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is it all right if I scream… right up until you say,"Action"?
Nebude vadit, když budu řvát, než řeknete:"Jedem?
Is it all right if I call you T'Pol?
Je v pořádku, že vám říkám T'Pol?
Is it all right… for me to forget you like this?
Bude v pořádku na tebe takhle zapomenout?
Is it all right if I pet him?
Je v pohodě, když ho pohladím?
Is it all right if I borrow yours for a couple of days?
Nevadilo by ti, kdybych si na pár dní půjčil tvoje?
Is it all right if I talk about my personal life?
Nebude vadit, když budu mluvit o svém osobním životě?
Is it all right if I call you Dorothy? Thank you.
Je v pořádku, když Vám budu říkat Dorothy? Děkuji.
So is it all right for her to flirt with Creed, for example?
Takže bude v pořádku, když bude flirtovat třeba s Creedem?
Is it all right that I just invited myself?
Je v pohodě, že jsem se pozvala?
Is it all right if I introduce Detective Sergeant Tarrant
Nevadilo by vám, kdybych uvedl seržanta Tarrant
Thank you. Is it all right if I call you Dorothy?
Děkuji. Je v pořádku, když Vám budu říkat Dorothy?
Where would he go? Is it all right if I stay over tonight?
Kam šel? Nebude vadit, když tady přespím?
Is it all right… if I stay by your side like this?
Bude v pořádku, když u Vás takhle zůstanu?
Thanks. Hey, is it all right if I go and change my clothes?
Děkuji. Nevadilo by, kdybych se došla převléknout?
Is it all right if I blow this?
Je v pohodě, když zatroubím na tohle?
Is it all right if I go to the library
Mistře? Nebude vadit, když půjdu do knihovny
Is it all right to have a quick smoke, Sergeant?
Je v pořádku, dát jedno rychlý cigáro, seržante?
Is it all right if i ask you a few questions?
Bude v pořádku, když vám položím pár otázek?
Well, is it all right with you if I cut out his insignia then?
No, nevadilo by ti, kdybych mu uřízl insignie?
Is it all right if I come?
Nebude vadit když půjdu s vámi?
Results: 144, Time: 0.1661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech