WON'T BE ABLE in Czech translation

[wəʊnt biː 'eibl]
[wəʊnt biː 'eibl]
nebude schopen
won't be able
is unable
's not gonna be able
would be able
cannot
will not
gonna be able
nebudu moct
i can't
not be able
i'm not gonna be able
able
i would
i wouldn't
not
nebude možné
's not possible
cannot be
's impossible
will be impossible
's not gonna be possible
won't be able
we can
nebude moct
can't
won't be able
not be able
's not gonna be able
he will be unable
may
not
nebude moci
won't be able
can
is unable
wouldn't be able
to be able
not
may not be
's gonna be able
he can't be
nebudeme schopni
not be able
we are unable
will we be able
it will be
we're not gonna be able
nebudou schopni
won't be able
be able
are unable
wouldn't be able
they're gonna be able
nebudu schopná
won't be able
be able
i wouldn't be able
i'm not gonna be able
can't
nebudu moci
i can't
not be able
able
i'm not gonna be able
gonna be able
i can do is
it may be
be unable
i shall
nebude schopnej

Examples of using Won't be able in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I won't be able to get you out of jail.
Nebudu schopná tě dostat ven z vězení.
They won't be able to detect the gate on their screens.
Nebudou schopni zdetekovat bránu na jejich obrazovkách.
Won't be able to get a technician in to fix it till Monday.
Nebude moci dostat technik v to opravit až v pondělí.
We won't be able to hold off the droids for long.
Nebudeme schopni udržet droidy moc dlouho.
But if it does, you it. won't be able to do shit about.
Ale když jo, vy s tím nebude moct udělat ani hovno.
Once the groom lays eyes on you, he won't be able to look away.
Jeden pohled ženicha na tebe, nebude schopen se dívat jinam.
They won't be able to detect us as long as we're in the ionosphere.
Nebudou schopni nás zpozorovat, dokud budeme v ionosféře.
I won't be able to see what's going on.
Nebudu schopná vidět, co se děje.
You know, I won't be able to retire on time.
Víš, nebudu moci jít ani včas do důchodu.
All of it. We won't be able to jump back home.
Úplně všechny. Nebudeme schopni skočit zpátky.
Won't be able to say shit. We get a hold of those, and Goldwater.
Když to najdeme, nebude moci Goldwater říct ani hovno.
Well, then I guess I won't be able to shave him today.
Ale asi ho nebude moct holit.
Because I won't be able to rest until I know that you're safe.
Protože nebudu schopná odpočívaat, dokud nebudeš v bezpečí.
Anne, they won't be able to protect her from him.
Anne, oni nebudou schopni ji před ním ochránit.
We won't be able to take care of folks the way we need to.
Nebudeme schopni se o lidi starat, tak jako to je nutné.
Destroying the Enterprise. That means next time I won't be able to stop them.
A příště už jim nebudu moci zabránit zničit Enterprise.
Wolf won't be able to deny that he's innocent anymore.- How?
Wolf už nebude moci popřít, že je nevinný.- Jak?
O'Malley's jaw swells up, he won't be able to eat any donuts for a week!
Když mu oteče brada, nebude moct jíst koblihy!
I won't be able to fly, I won't be able to walk.
Nebudu schopná létat. Nebudu schopná chodit.
Your colleagues won't be able to put my complicated puzzle together.
Vaši kolegové nebudou schopni, dát si moje složité puzzle dohromady.
Results: 770, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech