WON'T BE ABLE in Turkish translation

[wəʊnt biː 'eibl]
[wəʊnt biː 'eibl]
edemeyecek
won't be able
can't
won't
too
able
incant
will super-cool
edemeyeceğim
i can't
have to
i must
i gotta
be able
i could never
i won't
mümkün olmayacaktır
be able
won't be able
can't
be possible
yapamayacak
can't
won't be able to do
too
to do
he won't
not
made
olamayacak
be
can't
too
will
be able
gonna
is gonna be

Examples of using Won't be able in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tom won't be able to handle this job.
Tom bu işi idare edemeyecek.
I won't be able to visit very often.
Ben çok sık gelip ziyaret edemeyeceğim.
You pull that trigger, and God won't be able to help you.
Tetiği çekersen, Tanrı sana yardım edemeyecek.
He won't be able to fit his head through the door.
O kapıdan başını sığdırmak mümkün olmayacaktır.
I won't be able to control my inhibitions.
Ben engellemeleri benim kontrol edemeyeceğim.
How? Wolf won't be able to deny that he's innocent anymore.
Nasıl? Wolf artık onun masumluğunu göz ardı edemeyecek.
Dad I won't be able to visit often.
Baba… Seni artık sık sık ziyaret edemeyeceğim.
This time, Marco won't be able to talk his way out.
Marco bu sefer bizi ikna edemeyecek.
K, I won't be able to say goodbye.
K, sana veda edemeyeceğim.
Your little friend won't be able to help you now.
Küçük dostun artık sana yardım edemeyecek.
I won't be able to help you.
Size yardım edemeyeceğim.
No, he… He won't be able to help you.
Hayır o… O sana yardım edemeyecek.
He won't be able to help you. No, he.
Hayır o… O sana yardım edemeyecek.
Your mother won't be able to deal with the shock.
Annen bu şokla baş edemeyecek.
You won't be able to use it!
Sen bunu asla kullanamayacaksın!
With that plane gone, that thing won't be able to leave the island.
Eğer o uçak yok olursa, o şey adadan ayrılamaz.
Our omnibus drivers won't be able to destroy everything. Don't worry, gentlemen.
Otobüs şoförlerimiz her şeyi yok edemeyecektir. Merak etmeyin, beyler.
You know, I won't be able to retire on time.
Vaktinde emekli olamayacağımı biliyor muydun? Ben harcadım.
We won't be able to control our powers.
Bize saldırdığında düşünemeyeceğiz ve… güçlerimizi kontrol edemeyeceğiz.
Eventually even you won't be able to stop him.
Zamanla sen bile ona engel olamayacaksın.
Results: 118, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish