WON'T BE ABLE in Portuguese translation

[wəʊnt biː 'eibl]
[wəʊnt biː 'eibl]
não será capaz de
not be able
be unable
not be capable of
não será possível
not be possible
not be able
be impossible
cannot be
be unable
não serão capazes de
not be able
be unable
not be capable of
não serei capaz de
not be able
be unable
not be capable of
não seremos capazes de
not be able
be unable
not be capable of

Examples of using Won't be able in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He won't be able to track you there, okay?
Ele não vai ser capaz de seguir-te até ali, está bem?
He won't be able to sell it.
Ele não vai poder vendê-la.
Because these sconces won't be able to wear this dress again tomorrow.
Porque estes candeeiros não vão poder usar este vestido amanhã.
And I won't be able to say too much about it.
E eu não vou ser capaz de falar muito sobre ela.
I won't be able to go to the movies with you.
Eu não vou poder ir ao cinema com vocês.
Yeah. Fans won't be able to look away.
Sim, as fãs não vão conseguir deixar de olhar.
So Holden won't be able to find me?
Então o Holden não vai conseguir encontrar-me?
Father won't be able to tolerate the humiliation.
Pai não será capaz de tolerar a humilhação.
You won't be able to smile, wrinkles smooth away.
Você não vai poder sorrir, as rugas irão sumir.
Without nitro you won't be able to jump over the ramps.
Sem nitro você não vai ser capaz de saltar sobre as rampas.
Because you know I won't be able to wait long.
Porque sabe que eu não vou conseguir esperar muito tempo.
I won't be able to sing tonight.
Esta noite não vou poder cantar.
I won't be able to appear for this interview why not?.
Eu não vou ser capaz de aparecer na entrevista Por que não?.
Are you sure the kids won't be able to taste this?
Tens certeza que os miúdos não vão conseguir saborear isto?
If it doesn't, your viewers won't be able to click directly on it.
Sem isso, seus espectadores não vão poder clicar diretamente no link.
Tom won't be able to get there in time.
Tom não vai conseguir chegar lá a tempo.
Tom won't be able to say no.
Tom não vai poder dizer não..
You won't be able to bribe Tom.
Você não será capaz de subornar o Tom.
Sure, you won't be able to stop every scraper from stealing.
Claro, você não vai ser capaz de impedir cada um deles de roubar seu conteúdo.
By tomorrow the boys won't be able to breathe air.
Amanhã, os rapazes não serão capazes de respirar ar.
Results: 386, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese