NÁZOR in English translation

opinion
názor
stanovisko
mínění
posudek
úsudek
mind
mysl
názor
mozek
rozum
myslet
myšlení
vědomí
nevadilo
můžu
hlavě
view
výhled
pohled
názor
zobrazit
zobrazení
stanovisko
vidět
náhled
prohlížet
postoj
point
bod
smysl
místo
pointa
hlavní
poznámka
postřeh
názor
ukázat
připomínka
input
vstup
názor
zadání
příspěvek
přínos
zadávání
vklad
informace
příkon
zadat
idea
nápad
tušení
ponětí
myšlenka
zdání
vůbec
potuchy
představu
nevíte
páru
think
myslet
podle
přemýšlet
přemýšlej
pocit
ber
berte
uvažovat
pomysli
si myslí
notion
představa
názor
pojem
nápad
dojem
tušení
ponětí
teorie
myšlenku
pojetí
feedback
názor
zpětnovazební
odezva
reakce
zpětnou vazbu
ohlasy
odezvě
zpětnovazebné
belief
víra
přesvědčení
názor
vyznání
domněnka
víře
věří
důvěru
přesvědčen
nauk

Examples of using Názor in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ahoj. Měla bych ti na to svůj názor poslat, nebo…?
Should I just text you my thoughts on it or… Hey?
Nepotřebuju názor nějakýho děcka, který se myslí, že ví všechno. Ani nevím.
I don't need attitude from some kid who thinks he knows everything.
Mužský názor by byl fajn.
A male's perspective would be nice.
To je tvůj názor na situaci. Já tvým soudům věřím.
You made your judgment on that situation and I believe you judged correct.
Zastávám názor, že tato metoda trestá čestné občany.
I think that this method is punishing honest citizens.
Chtěl jsem říct jednostranné, ale váš názor jsem slyšel a ocenil.
I was gonna say unilateral, but your input is heard and appreciated.
Ale jsem jediný, komu v tom sledování tenhle názor brání.
Stops him from doing it. Yeah, but I am the only one whose belief that it's wrong.
No, Batsi, rád bych si poslechl tvůj názor na celou tu věc.
Well, Bats, I would be fascinated to hear your thoughts on the matter.
Názor doktora Hilla je přínosný.
Dr. Hill's insight is valuable.
Johne, často je moudrě vyslechnout názor těch, jichž se to osobně netýká.
John, it's often wise to listen to the perspective of those not personally involved.
A tvůj názor na tuto možnost?
And your attitude to this possibility?
Respektuješ můj názor, Wille?
You respect my judgment, Will?
Zajímá mě tedy, jaký názor skutečně zastáváte právě teď.
I would be very interested to know what you really think now.
chci znát tvůj názor.
I want your input.
Můj názor na schopnosti mé dcery roste každý den.
My perspective on my daughter's abilities is growing every day.
A jeho názor na slabost.
And his attitude about- about weakness.
Jejich názor byl, že by nebyl… dobrý nápad jí pustit dovnitř.
They-- Their judgment was that it was-- wasn't a good idea to let'em in.
Děkuji za názor, inspektore.
Thanks for that insight, Inspector.
Tohle video může změnit názor lidí na šikanu!
This video can change how people think about bullying!
rozptýlili klepy a abychom si poslechli váš názor.
dispel rumors and get your input.
Results: 13466, Time: 0.138

Top dictionary queries

Czech - English