OWN MIND in Czech translation

[əʊn maind]
[əʊn maind]
se sám rozhodnout
decide for yourself
own decisions
make a decision for himself
own mind
vlastní názor
own opinion
own mind
their views
personal opinion
own voice
his own ideas
vlastní hlavu
mind of its own
own head
vlastní rozum
mind of its own
my smarts
přemýšlí sám za sebe

Examples of using Own mind in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tim knows his own mind.
Tim zná svou vlastní mysl.
Ethne is free to make up her own mind.
Ethna se může sama rozhodnout.
Let him make up his own mind what to do.
Nech ho, ať se sám rozhodne, co udělá.
Let hermake up her own mind.
se rozhodne sama.
Er… out of my own mind.
Let Mr. Guitar make up his own mind.
Nech pana Guitara, ať se rozhodne sám.
Arrogance and self-interest creates enemies in your own mind.
Arogance a sobectví vytváří nepřátele ve tvé vlastní hlavě.
He has a right to hear it and make up his own mind.
Má právo to slyšet a sám se rozhodnout.
I will bet Mom will let me make up my own mind about that.
Vsadím se, že máma mě nechá, ať se rozhodnu sama.
Okay. He is old enough to make up his own mind.
Fajn, ale do té doby… Je dost starý na to, aby se rozhodl sám.
Jim can make up his own mind about who he loves and who he doesn't.
Jim se umí sám rozhodnout koho miluje a koho ne.
Not being in control of one's own mind. Olivia… I know it's really scary.
Nemoci ovládat svou vlastní mysl. Olivie… Vím, že je to příšerné.
Cool. One that works out how to scare you by using your own mind.
Za pomoci vaší vlastní mysli sama přijde na to, jak vás vyděsit. Prima.
One that works out how to scare you by using your own mind. Cool.
Prima. Za pomoci vaší vlastní mysli sama přijde na to, jak vás vyděsit.
The child doesn't know her own mind. No.
Ani neví, co sehoní ve vlastní hlavě.
Then you can make up your own mind.
Pak si můžeš udělat svůj vlastní úsudek.
But I think young women should make up their own mind, don"t you?
Ale myslím, že mladé dívky by se měly samy rozhodnout, ne?
I know it's really scary… not being in control of one's own mind.
Vím, že je to příšerné… Nemoci ovládat svou vlastní mysl.
Rules are just helpful guidelines for stupid people who can't make up their own mind.
Pravidla jsou jen pomocnými linkami pro hlupáky, kteří se nedovedou sami rozhodnout.
She has her own mind.
Má svou vlastní vůli.
Results: 110, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech