DIFFERENT OPINION in Czech translation

['difrənt ə'piniən]
['difrənt ə'piniən]
jiný názor
different opinion
different view
different idea
other ideas
differently
dissent
different perspective
differing opinion
different attitude
odlišný názor
different view
different opinion
difference of opinion
different idea
differing views
jinej názor
different opinion
rozličné názory
a different opinion
změnily názor

Examples of using Different opinion in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His ex-wife might have a different opinion.
Ale jeho žena může mít opačný názor.
God forbid if you have a different opinion or don't think it works in the space.
Bůh zatrať pokud máš jiný názor, nebo si nemyslíš, že se to na to místo hodí.
Even if it had a different opinion of the wall than the heritage administration, it should have waited for the final verdict of the ministerial commission of appeals.
I když na něj třeba mělo jiný názor než památkáři, mělo vyčkat konečnému posouzení celé věci odvolací komisí ministerstva kultury.
He's likely to have a different opinion. If you ask someone like Professor Kolovi, a geneticist at University of Chicago.
Genetika z chicagské univerzity, ten bude mít odlišný názor. Pokud se zeptáte někoho jako je profesor Kolovi.
Even if I had a different opinion, even if I felt I had been demoted,
I přes to, že jsme měli rozličné názory i kdybych se cítil degradovaný věděl jsem,
I'm sure Aaron might have a different opinion, but he's six feet under, so.
Aaron by měl určitě jiný názor, ale ten je šest stop pod zemí, takže.
he's likely to have a different opinion.
ten bude mít odlišný názor.
I knew Fidel had his reasons, and you can be sure of that. even if I felt I had been demoted, Even if I had a different opinion.
Že jsme měli rozličné názory… i kdybych se cítil degradovaný… věděl jsem, že Fidel měl na to svoje důvody a tím si můžete být jistá.
Thanks to the video, by tomorrow morning, the world will have a very different opinion of Emily Thorne.
Díky tomu videu bude mít do zítřejšího rána svět na Emily Thorneovou velmi odlišný názor.
they're all gonna have a different opinion.
každý bude mít jiný názor.
Even if I had a different opinion… even if I felt I had been demoted… I knew Fidel had his reasons.
I přes to, že jsme měli rozličné názory… i kdybych se cítil degradovaný… věděl jsem, že Fidel měl na to svoje důvody a tím si můžete být jistá.
also of those who have different opinion.
také těm, kdo zastávají odlišný názor.
I would like to put a question to the Commissioner as I have rather a different opinion.
já se chci zeptat pana komisaře, mám trochu jiný názor.
I find it profoundly offensive that someone has called this into question simply because I have a different opinion from that person about a specific legislative act.
Považuji za vysoce urážlivé, že to někdo zpochybnil jen proto, že jsem měl odlišný názor na určitý právní předpis.
Even if I had a different opinion, even if I felt I had been demoted, I knew Fidel had his reasons, and you can be sure of that.
Věděl jsem, že Fidel měl svoje důvody. I kdybych měl jiný názor, nebo se cítil být degradován.
Firstly, the Iranian authorities must stop using violence towards those who have a different opinion than the regime.
Zaprvé musí íránské orgány přestat používat násilí vůči těm, kdo mají odlišný názor než režim.
you can be sure of that. Even if I had a different opinion, even if I felt I had been demoted.
Fidel měl svoje důvody. nebo se cítil být degradován, I kdybych měl jiný názor.
We understand, but there are dozens of others in your group who have a different opinion.
Rozumíme, ale ve vaší skupině jsou tucty dalších lidí, kteří mají odlišný názor.
That we're interested in, It's what happened to your father although social services might have a different opinion.
Co se stalo vašemu otci, My vyšetřujeme to, ale sociálka na to může mít jiný názor.
I knew Fidel had his reasons, and you can be sure of that. Even if I had a different opinion.
Fidel měl svoje důvody. I kdybych měl jiný názor, nebo se cítil být degradován.
Results: 98, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech