ZOR ZAMANLARI in English translation

hard times
zor zaman
zor bir dönem
güçlük
zor anlar
çetin zamanlar
sert zaman
tough times
zor zamanlar
zor bir dönem
zor zamanlar geçirdik
zor bir dönemindeydik
through the difficult times
rough times
zor bir dönemden
zor zamanlar
zor bir zamandan
bir zamandan geçtiğini biliyorum dinle , çok zor

Examples of using Zor zamanları in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zor zamanları bastırıyor.
She's blocking out a difficult time.
Bazen.- Zor zamanları nasıl atlatıyorsunuz?
Sometimes.- How do you get over the difficult times?
Bu zor zamanları atlatmak istiyorsak… emniyet gücümüzün yeni bir lidere ihtiyacı olacaktır.
If we are to survive these dire times, our law enforcement needs new leadership.
Yalnızca zor zamanları atlatan aşklar gerçektir.
Only love that lasts through hard times is true.
Zor zamanları olur.
Everyone's having a hard time.
Zor zamanları atlatmanı sağlayan her neyse ondan.
Whatever gets you through tough times.
Zor zamanları nasıl atlatıyorsunuz?
How do you get over the difficult times?
Zor zamanları olmuştu.
She had a hard time.
Dayanıyorum. Güçlüyüm. Zor zamanları geçiriyorum.
I'm holding on, being strong, going through the hard times.
Sen ve annenin zor zamanları olacak.
You and your mother will have a hard time.
Ama Adam benim Alman mühendisliği Mercedesimle en zor zamanları geçirecekti.
But Adam would have the hardest time with my German-engineered Mercedes.
Meksikalılara zor zamanları hatırlatıyorlar, diyor.
they remind Mexicans of hard times, he says.
Ve o dönem zor zamanları atlatmak için ihtiyacımız olan tek şeyin bir milyon dolar olduğunu düşünmüştüm.
And I thought that the only thing that we needed at that time was 1,000,000-dollar loan to take us through those hard times.
Zor zamanları atlatmamızı sağlayan savunma mekanizmasıysa, bu kötü mü?
If a defense mechanism can get us through the difficult times, how bad can it be?
Sen farkında olmasan da zor zamanları atlatmana yardımdan başka bir şey yapmadım.
I have done nothing but get you through the hard times, whether you realize it or not.
Sen farkında olmasan da zor zamanları atlatmana yardımdan başka bir şey yapmadım.
Whether you realize it or not. I have done nothing but get you through the hard times.
Evet, Susan zor zamanları dost olanla olmayanı ayırt etmek için kullanıyordu.
Yes, hard times were what susan used to distinguish who was a friend and who wasn't.
hayalleri olan bir kızdı. Ve zor zamanları anlar.
too, and she certainly understands hard times.
zayıf insanlar da zor zamanları yaratır.
weak men create hard times.
Soğuk su sardalyeler için lutuf iken mercan sakinleri için zor zamanları getirdi.
While the cold water is a boon for sardines, it's brought hard times for the resident corals.
Results: 71, Time: 0.0438

Zor zamanları in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English