BỘ NHỚ CỦA MÌNH in English translation

your memory
trí nhớ của bạn
bộ nhớ của bạn
ký ức của bạn
trí nhớ của anh
kí ức
bộ nhớ của anh
trí nhớ của cậu
ký ức của anh
nhớ của mình
trí nhớ của cô
your storage
lưu trữ của bạn
bộ nhớ của bạn
dung lượng lưu trữ của bạn
bộ lưu trữ của mình
lưu kho của bạn
dung lượng lưu trữ của mình

Examples of using Bộ nhớ của mình in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ghi nhớ được nhiều từ vựng trong bộ nhớ của mình tốt hơn.
phrases are repeated throughout the song, helping them stick in your memory better.
Nó tích lũy giá trị W trong đơn vị bộ nhớ của mình, nếu quan sát biểu đồ sẽ thuận tiện hơn khi.
It accumulates the W value in its memory unit, if observing the histogram is more convenient upon completion of the measurements;
Hãy cho con bạn thực hiện bộ nhớ của mình và vui chơi trong khi chơi với bạn bè của họ!
Let your children exercise their memory and have fun while playing with their friends!
Nhân vật sẽ cần phải ghép 10 phút còn thiếu trong bộ nhớ của mình để xác định ai đã phá hoại anh ta.
The character will need to piece together the missing 10 minutes from his memory in order to determine who….
Sau đó, khách hàng phải hiểu chính xác, lưu trữ nó trong bộ nhớ của mình và đưa ra quyết định mua hàng trên cơ sở thông tin đó.
Thereafter, the customer must understand it correctly, store it in his memory and make a purchase decision on the basis of such information.
Với sự trở lại của bộ nhớ của mình, ông rời bệnh viện và được về ở nhà với gia đình.
With the return of his memory, he left the hospital and stayed home with the family instead.
Nhân vật sẽ cần phải ghép 10 phút còn thiếu trong bộ nhớ của mình để xác định ai đã phá hoại anh ta.
The character will need to piece together the missing 10 minutes from his memory in order to determine who sabotaged him.
Khi đến tuổi trung niên, nhiều người thường bắt đầu nhận thấy rằng bộ nhớ của mình và sự sáng suốt về mặt trí tuệ không còn như trước nữa.
As many people hit middle age they often start to notice that their memory and mental clarity are not what they used to be.
Linh hồn của mình sẽ ở trong tốt, và bộ nhớ của mình từ thế hệ này sang thế hệ khác.
His soul shall dwell in good, and his memory from generation to generation.
Hơn nữa không thể lưu vào bộ nhớ của mình những chi tiết bạn muốn thể hiện.
Cannot be expected to carry in his memory the detail which he needs.
Năm 1984 ông trình tài liệu thiết kế bộ nhớ của mình tại hội thảo quốc tế về thiết bị điện tử của IEEE tổ chức tại San Francisco.
In 1984 he presented a paper on his memory design at the IEEE International Electron Devices Meeting, in San Francisco.
Rất ấn tượng với kiến thức của mình, bộ nhớ của mình trong điều kiện của tôi, và nhân cách của mình!”.
Very impressed with his knowledge, his memory of my conditions, and his personality!”.
tôi không quan tâm bộ nhớ của mình có bị xóa hay không.
I don't care if my memory is erased or not.
Mỗi lần bé nhìn chằm chằm vào bạn là bé đang xây dựng bộ nhớ của mình đấy.
Each time your baby stares at you, he's building his memory.
Nhưng tôi đã lưu lại hình ảnh cơ thể trần truồng của Asia trong bộ nhớ của mình.
But I saved the image of Asia's naked body within my memory.
có khả năng bắt đầu thay đổi trong bộ nhớ của mình.
like Android can reach into the TEE and potentially initiate alterations in its memory.
Và nay, khi đã rời đủ xa khỏi nó, chúng ta đang xem xét loại bỏ hẳn điều luật đó khỏi bộ nhớ của mình.
And having gotten away with it so far, we're now considering removing the law from our memory.
hoàng đế sớm mất tiền của mìnhbộ nhớ của mình.
the emperor soon loses his money and his memory.
không có nhiều người thực sự tận dụng được hết bộ nhớ của mình.
for the model 32gb, 64gb, then not many people actually take advantage of his memory.
chúng ta dựng lên một hòn đá trong bộ nhớ của mình với sự giúp đỡ của người dân địa phương.
Quy was last seen, we erected a stone in her memory with the help of local villagers.
Results: 86, Time: 0.6898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English