BỨT in English translation

pulled out
rút khỏi
rút
kéo
lấy ra
nhổ
lôi ra khỏi
rút hết đi
bứt
lui ra
tear
nước mắt
rách
phá
giọt lệ
cay
giọt nước
break
phá vỡ
nghỉ
gãy
đột nhập
bẻ
ngắt
chia
bị vỡ
đột phá
vỡ ra
breaking
phá vỡ
nghỉ
gãy
đột nhập
bẻ
ngắt
chia
bị vỡ
đột phá
vỡ ra
out-thought
rip out
xé toạc

Examples of using Bứt in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tôi bứt hết những đóa hồng mọc trên một bụi cây chết
I tore all the roses off a single sad bush and threw them, one after the other,
thậm chí đánh một vài người và bứt tóc họ.
cursing them and giving blows to some of them and pulling out their hair.
đánh đập một vài người trong bọn họ, và bứt tóc họ.
cursing them and giving blows to some of them and pulling out their hair.
Tôi bứt hai hạt cườm ra, và ra dấu rằng, tôi muốn cô tôi khâu chúng vào con búp bê.
I pulled two beads off and indicated to her that I wanted her to sew them on doll.
Kiểu tóc chặt có thể gây tổn hại bởi vì nó có xu hướng kéo và bứt tóc của bạn, đặc biệt là với mái tóc bị khô vì cái nóng mùa hè.
Tight hairstyles can be damaging since they tend to tear and pull hair, especially if your hair is already dry from the summer heat.
Nếu muốn bứt phá, tâm trí bạn cần đủ sức kiểm soát cơ thể.
If you want to break through, your mind should be able to control your body.
Đau đến mức tôi muốn chạm vào bên trong và bứt nó ra khỏi lồng ngực để không bao giờ còn phải cảm thấy như thế lần nữa.
It hurts so much I want to reach inside and rip it out of my chest so I will never feel this again.
Cặp BCH/ USD sẽ bứt phá trên đường xu hướng giảm
The BCH/USD pair will either break out above the downtrend line or break down of the 20-day
Cứ mỗi lúc tôi bứt tóc mình, sợi cáp dính ở cổ tay tôi rơi xuống sàn.
Whenever I plucked at my hair, the cable clinging from my wrist hit the floor.
Một nỗ lực bứt phá vào ngày 21/ 09 đã không thể duy trì
An attempt to break out on Sept. 21 could not sustain and prices turned back
Gọi tôi Michel một lần nữa, tôi sẽ bứt rời cái đầu anh ra. Cảm ơn, Michel.
Call me Michel one more time, and I will rip your head off. Thanks, Michel.
Đa số các đại biểu chưa sẵn sàng bứt khỏi Vương quốc Anh
Most of the delegates were not yet ready to break away from Great Britain, but they wanted the King
Bằng sự nỗ lực bứt phá, từ năm 2014, TTDECOR trở thành đối tác chiến lược của tập đoàn Him Lam;
With the effort to break out, from 2014 TTDECOR becomes a strategic partner of Him Lam Group;
Một ngày kia tôi thắc mắc với Nana" Liêu cháu có thể bứt bỏ hết những nụ hoa vàng bé nhỏ này không?".
One day I was wondering with Nana"Are you can throw away the pen this small yellow flowers are not?".
phụ nữ sẽ cào xước má và bứt tóc của họ.
women would scratch their cheeks to draw blood and rip their hair.
hai bàn tay họ lại bắt đầu bứt cỏ, một cách vô thức.
themselves for a while, and as they started listening to me, again unconsciously, their hands would start pulling at the grass.
Xu hướng trên cặp ETH/ USD sẽ thay đổi nếu giá bứt phá vượt trên mức$ 249,93.
The trend on the ETH/USD pair will change if the bulls break out of $249.93.
Dấu hiệu hồi phục đầu tiên sẽ là khi cặp BTC/ USD bứt phá và duy trì trên đường EMA 20 ngày.
The first signs of recovery will be when the BTC/USD pair breaks out and sustains above the 20-day EMA.
tối hôm trước nó bứt xích thoát ra.
on the previous night it had broken its chain and escaped.
Đây là lúc cuốn sách Ideation có thể giúp bạn bứt phá nhằm tìm ra các giải pháp sáng tạo.
This is where Ideation can help you break through to find creative solutions.
Results: 73, Time: 0.0464

Top dictionary queries

Vietnamese - English