NGHIỆP TIÊU CỰC in English translation

negative karma
nghiệp tiêu cực
nghiệp xấu
negative karmic
nghiệp tiêu cực
negative karmas
những nghiệp tiêu cực

Examples of using Nghiệp tiêu cực in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
padme- sự tịnh hoá mọi che chướng, nghiệp tiêu cực và ý niệm bất tịnh,
wisdom in your mind is signified by mani and padme-purification of all the obscurations, negative karma and impure conception, or view,
Nhận rõ nghiệp tiêu cực là do những hành động gây hại mang lại,
Recognizing the negative karma being generated by the harmful acts done by another,
Sau đó bạn đi sang đời sau với toàn bộ những ngọn núi nghiệp tiêu cực này và đi tới các cõi thấp nơi bạn kinh nghiệm những đau khổ vô cùng tận cái này sau cái kia trong những quãng thời gian dài không thể tưởng tượng nổi.
Then you go to the next life with all these mountains of negative karmas and go to the lower realms where you experience those depthless sufferings one after another for unimaginable eons.
nhiều trong số đó đã góp phần tích lũy nghiệp tiêu cực.
in huge learning opportunities, many of which have contributed to the accumulation of negative karma.
phạm bất kỳ nghiệp tiêu cực nào trong ngày đó sẽ nhân đôi lên vào ngày hôm sau,
having committed any negative karma that day doubles by the next day, then the next
Vì vậy, chúng ta có thể thực hiện thiền thở để làm dịu tâm trí, thiền định từ bi để tạo lòng từ bi và lòng vị tha cho người khác, hình dung về Đức Phật hoặc một vị thần cùng với niệm chú để thanh lọc những dấu ấn nghiệp tiêu cực và thiền định phân tích kết hợp với sự tập trung để phát triển trí tuệ nhận ra sự trống rỗng.
Thus, we may do breathing meditation to calm the mind, loving-kindness meditation to generate compassion and altruism for others, visualization of the Buddha or a deity along with mantra recitation to purify negative karmic imprints, and analytical meditation combined with concentration to develop the wisdom realizing emptiness.
Thì nó tạo ra nghiệp tiêu cực.
It causes negative karma.
Những người khác phải tạo nghiệp tiêu cực bằng cách sát sinh;
Others had to create negative karma by killing;
Từ một nghiệp tiêu cực bạn kinh nghiệm những kết quả đau khổ vô tận.
From one negative karma you experience endless suffering results.
Đây là kết quả của những phiền não và nghiệp tiêu cực nặng nề của bạn.
This is the result of your mental afflictions and heavy negative karma.
Có ba hậu quả đau khổ đến từ nghiệp tiêu cực trong quá khứ của bạn.
There are three suffering results coming from your past negative karma.
Nghiệp tiêu cực mới mẻ trọn vẹn này tạo ra bốn kết quả đau khổ mới;
This new complete negative karma produces four new suffering results;
Hành vi vô đạo đức bạn nên bỏ qua để tránh nghiệp tiêu cực theo Phật giáo.
The 10 non-virtuous acts you should skip to avoid negative karma according to Buddhism.
Truy cập hướng dẫn tinh thần của bạn và biến nghiệp tiêu cực thành vàng tinh thần!
Access your Spiritual Guidance and turn negative karma into spiritual gold!
Và từ nghiệp tiêu cực làm hại bạn này họ sẽ bị tái sinh vào những cõi địa ngục.
And from this negative karma of harming you they will be reborn in the hell realms.
Nếu chúng ta không có nghiệp tiêu cực, chúng ta sẽ không bị bệnh
If we don't have negative karma we will not get sick
Khi toàn bộ nghiệp tiêu cực được cất bỏ, thì sau cùng, những linh hồn này được cho phép vào thiên đường.
When all negative karma is removed, these souls are eventually allowed into heaven.
Việc tụng danh hiệu 35 vị Phật giống như một trái bom làm tan tành nghiệp tiêu cực và những ô nhiễm của bạn.
Reciting the names of the Thirty-five Buddhas is like a bomb blasting your negative karma and defilements.
Khi bất kỳ cái gì trong những tư tưởng tiêu cực này xuất hiện, bạn tạo nên nghiệp tiêu cực, nguyên nhân của những cõi thấp.
Then all these negative thought arise and you create negative karma, the cause of the lower realms.
Điều này có nghĩa là thậm chí hơi thở của người đó chạm vào thân của chúng sinh khác cũng tịnh hoá nghiệp tiêu cực của họ.
This means that even the person's breath touching the bodies of other sentient beings purifies their negative karma.
Results: 1825, Time: 0.0254

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English