PHIỀN MUỘN in English translation

sorrow
nỗi buồn
đau khổ
đau buồn
buồn phiền
buồn rầu
nỗi đau
phiền muộn
đau đớn
buồn khổ
sầu khổ
fret
băn khoăn
lo lắng
phím
phiền muộn
lo ngại
pesky
phiền phức
khó chịu
phiền toái
phiền muộn
sorrows
nỗi buồn
đau khổ
đau buồn
buồn phiền
buồn rầu
nỗi đau
phiền muộn
đau đớn
buồn khổ
sầu khổ
fretting
băn khoăn
lo lắng
phím
phiền muộn
lo ngại
disconsolate

Examples of using Phiền muộn in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Em không còn phiền muộn vì cuộc thi sắc đẹp nữa, dẫu em vẫn nhắc đến nó hết lần này đến lần khác;
She wasn't fretting over the beauty contest any more, although she did bring it up from time to time;
Tất cả phiền muộn có thể được trút bỏ
All sorrows can be borne if you put them in a story
thể hiện sự tức giận, phiền muộn hoặc ghê tởm.
with respect to smiling, crying, or showing anger, sorrow, or disgust.
Như đồng- niken mềm hơn thép, lần đầu tiên sợ phiền muộn mà có thể là một vấn đề.
As copper-nickel is softer than steel, it was first feared that fretting might be a problem.
Tất cả phiền muộn có thể được trút bỏ
All sorrows can be borne if you put them in a story
Trong thần thoại sau đó, các cổ Ai Cập Người ta tin rằng các Sông Nile ngập mỗi năm vì nước mắt của phiền muộn cho người chồng của cô, Osiris.
Ancient Egyptians believed that the Nile River flooded every year because of Isis' tears of sorrow for her dead husband, Osiris.
Có lẽ chúng ta cần nói chuyện về các chiến thuật phổ biến trong ngày và mối bận tâm với khu hơn phiền muộn hơn cố gắng để giày sừng Pogba vào chúng.
Maybe we need to talk about the prevailing tactics of the day and preoccupation with zones than fretting over trying to shoe-horn Pogba into them.
Giáo dục sẽ gây ra sự hợp nhất của những thực thể riêng lẻ này, bởi vì không có sự hợp nhất, cuộc sống trở nên một chuỗi những chấp tranh và phiền muộn.
Education should bring about the integration of those entities-for without integration life becomes a series of conflicts and sorrows.
sự đau khổ và phiền muộn của mỗi một con người.
was dealing with every person's sin, suffering and sorrow.
Tôi thường tự hỏi để xem người đàn ông có thể gọi vợ con của riêng mình phiền muộn và lo lắng về bất cứ điều gì khác.
I have often wondered to see men that could call their wives and children their own fretting and worrying about anything else.
khi du lịch đến một nơi đẹp sẽ khiến bạn quên đi mọi phiền muộn.
will make you feel more confident, while traveling to beautiful places helps you leave all sorrows behind.
Cuộc sống quá ngắn để làm điều tốt nhất cho mọi tình huống và phiền muộn về những điều mà không thể thay đổi.
Life is too short not to be making the best out of situations and fretting over things that cannot be changed.
Bởi, như bạn có thể thấy, viết- nếu bạn hạnh phúc vì viết- xóa bỏ mọi phiền muộn.
Because, as you can see, writing- if you are happy with it- undoes all sorrows.".
tận hưởng cuộc sống không âu lo, phiền muộn.
just want to know, and released her to relax, enjoy life without worry, fretting.
Có, tôi đã có một số khó khăn kể từ khi tôi thấy bạn cuối; và nhiều phiền muộn….
Yes, I have had some hard times since I saw you last, and many sorrows.
Mặc dù cô phiền muộn về nó trong vài ngày, nhưng cô biết cô không hoàn thành bất cứ điều gì với sự lo lắng.
But though she fretted about it for several days, she knew that she wasn't accomplishing anything with her worrying.
Và Daisy là một cô nàng mơ mộng, thường xuyên phiền muộn rằng cuộc sống thực tế chưa bao giờ thú vị bằng những quyển tiểu thuyết mà nàng đọc một cách ngấu nghiến.
And Daisy was a dreamer who often fretted that real life was never quite as interesting as the novels she read so voraciously.
Trong đời Mẹ, Mẹ chưa bao giờ khóc vì phiền muộn, như tối nay Mẹ đã khóc vì vui mừng.
Never in my life have I cried with sorrow, as I have cried this evening with joy.
Trong thời điểm phiền muộn này, tôi muốn được gần gũi
In this moment of sorrow I want to express my closeness
Bản văn kết thúc với sự quan sát phiền muộn:“ Ba tuần
The text ends with the morose observation:‘Three weeks and one day later, on jiayin day,
Results: 115, Time: 0.0363

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English