QUYỀN KHÁNG CÁO in English translation

right to appeal
quyền kháng cáo
quyền khiếu nại
entitled to appeal

Examples of using Quyền kháng cáo in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ðiều 1631: Nếu xảy ra một vấn đề quyền kháng cáo, thì tòa án kháng cáo phải cứu xét vấn đề thật khẩn cấp theo các quy tắc của tố tụng khẩu biện.
Canon 1313- If a question arises regarding the right of appeal, the appellate tribunal should examine it most expeditiously according to the norms of the summary contentious process.
Các đương sự có quyền kháng cáo chống lại việc từ chối của cơ quan hải quan trong việc thực hiện các hoạt động hải quan ngoài giờ làm việc của cơ quan hải quan.
The person concerned has the right to appeal against the refusal of the customs authority in the performance of customs operations outside the working hours of customs authorities.
Chúng tôi sẽ thông báo cho quý vị biết quyết định cuối cùng về tình trạng hợp lệ và quyền kháng cáo của quý vị, nếu thích hợp, trong vòng 14 ngày kể từ lúc nhận được đơn xin trợ giúp tài chánh đã điền đầy đủ, bao gồm giấy tờ chứng minh về lợi tức.
We will notify you of the final determination of eligibility and appeal rights, if applicable, within 14 calendar days of receiving a completed financial assistance application, including documentation of income.
hãy tham khảo Ấn phẩm 5, Quyền kháng cáo của quý vị và Cách chuẩn bị kháng nghị nếu quý vị không đồng ý( PDF)( tiếng Anh).
a Formal Written Protest, please see Publication 5- Your Appeal Rights and How to Prepare a Protest if You Don't Agree.
không giải quyết quyền kháng cáo hoặc các biện pháp sửa chữa sai lầm khác[ 12].
concerns access to first instance procedures and does not address the issue of the right to appeal or other remedies.
Không phải chịu phạt” có nghĩa là người nhập khẩu sẽ không phải trả tiền phạt hoặc bị đe doạ phải nộp tiền phạt chỉ vì người nhập khẩu lựa chọn thực thi quyền kháng cáo.
Without penalty” means that the importer shall not be subject to a fine or threat of fine merely because the importer chooses to exercise the right to appeal.
Không phải chịu phạt” có nghĩa là người nhập khẩu sẽ không phải trả tiền phạt hoặc bị đe doạ phải nộp tiền phạt chỉ vì người nhập khẩu lựa chọn thực thi quyền kháng cáo.
Without penalty" means that the importer shall not be subject to a fine or threat of fine merely because the importer chose to exercise the right of appeal.
bà không có quyền kháng cáo.
removal of the implants, and told her that her appeal rights were“exhausted.”.
Sau vụ kiện bị tòa án bác bỏ hồi đầu năm nay, Cilla Carden quyết nộp đơn lên Tòa án Tối cao Tây Úc để đòi quyền kháng cáo, song cũng bị từ chối hồi tháng 6.
After having her case thrown out by a tribunal earlier this year, Carden recently applied to the Supreme Court of Western Australia for right of appeal, which was also rejected back in June.
Năm 343- 344: Một hội đoàn ở Sardica xác nhận lại học thuyết đã thiết lập bởi Đai hội Nicaea lần thứ nhất và cũng tuyên bố rằng giám mục có quyền kháng cáo tới Giáo Hoàng với tư cách là thẩm quyền cao nhất trong giáo hội.
A council of Sardica reaffirmed doctrine formulated by Nicaea I and declared also that bishops had the right of appeal to the pope as the highest authority in the Church.
Tư vấn các quy định của pháp luật hiện hành về các vấn đề pháp lý khác có liên quan đến chủ thể có quyền kháng cáo theo từng trường hợp cụ thể hoặc theo yêu cầu của khách hàng.
Advising on the provisions of the current law on other legal issues related to subjects with the right to appeal on a case-by-case basis or at the request of customers.
Trước tòa, ông Schellenberg được cho biết là ông có quyền kháng cáo lên Tòa án tối cao Liêu Ninh trong vòng 10 ngày sau khi nhận phán quyết,
Schellenberg was told in court he has the right to appeal to Liaoning High Court within 10 days upon receiving the ruling, the court said in second statement, adding that he was involved
Cơ chế mới được thiết kế nhằm giữ lại nguyên tắc trong luật thương mại quốc tế, theo đó các chính phủ có quyền kháng cáo trong mọi tranh chấp, dựa trên điều 25,
The system, which the countries argue is designed to preserve the principle enshrined in international trade law that governments have the right to appeal in any dispute, is based on Article 25,
bao gồm cả bất cứ quyền kháng cáo thêm, nếu cần thiết,
outcome of your appeal, including any additional appeal rights which include, when necessary,
Chúng tôi sẽ thông báo cho quý vị biết quyết định cuối cùng về tình trạng hợp lệ và quyền kháng cáo của quý vị,
After you apply we will notify you of the final determination of eligibility and appeal rights, if applicable, within 14 calendar days of receiving a complete financial assistance application,
đều có quyền kháng cáo từ thượng hội đồng Giám mục giáo tỉnh của họ lên Đức Giáo hoàng( Mansi, III, 624).
come before the pope himself or a court of bishops nominated by him, while all(Western) bishops had the right of appeal from their provincial synod to the pope(Mansi, III, 624).
Bất kỳ người nào có quyền kháng cáo các quyết định,
Any person has the right to appeal the decision, action(inaction) of a customs authority
Điều 36. Quyền Kháng Cáo.
Article 36. Right to Appeal.
Nhưng cô ấy đâu có quyền kháng cáo.
But she had no right to complain.
Bồi thường Nạn Nhân: Quyền Kháng cáo của bạn.
Victim Compensation: Your Right to Appeal.
Results: 525, Time: 0.0249

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English