radiate from
tỏa ra từ emanating from
xuất phát từ
phát ra từ
bắt nguồn từ
phát sinh từ
toát ra từ
tỏa ra từ shines from
tỏa sáng từ
chiếu từ exuded from emanates from
xuất phát từ
phát ra từ
bắt nguồn từ
phát sinh từ
toát ra từ
tỏa ra từ radiated from
tỏa ra từ radiates from
tỏa ra từ emanated from
xuất phát từ
phát ra từ
bắt nguồn từ
phát sinh từ
toát ra từ
tỏa ra từ emanate from
xuất phát từ
phát ra từ
bắt nguồn từ
phát sinh từ
toát ra từ
tỏa ra từ emitting from
phát ra từ
Tuy nhiên, khi ông cảm thấy sự ấm áp đó tỏa ra từ ngón tay của mình, tất cả mọi thứ khác dường như mờ dần đi. Yet, when he felt the warmth that radiated from his finger, everything else suddenly seemed silly. là cái gì đó tỏa ra từ bên trong và tự áp đặt cho mình. but rather something that emanates from the inside and imposes itself. Tháp Imagine Peace sẽ là một chùm ánh sáng cao tỏa ra từ giếng ước nguyện có dòng chữ“ Imagine Peace” bằng 24 thứ tiếng. The tower is a stories-tall beam of light that radiates from a wishing well bearing the words"imagine peace" in 24 languages. một lượng lớn năng lượng nhiệt được tỏa ra từ nó. a large amount of heat energy is radiated from it. Chúng ta có được lợi ích từ những tia sāttvik hoặc từ Ý thức Thần thánh( Chaitanya or Divine consciousness) tỏa ra từ họ. We get the benefit of the sāttvik rays or the Divine consciousness that emanates from them.
khôn ngoan tỏa ra từ làn da đen của bà. pride and wisdom just emanated from her dark skin. Ánh sáng tỏa ra từ tim, cổ họng, The light that radiates from the heart, the throat, Bạn cũng phải lưu ý rằng sức khoẻ hô hấp của bạn cũng phụ thuộc vào không khí tỏa ra từ máy điều hòa. You must also keep in mind that your respiratory health is also dependent on the air that emanates from your air conditioning unit. nắm bắt được linh đạo tỏa ra từ Nazareth. perhaps like few others, sensed the implications of the spirituality which emanated from Nazareth. chúng có thể tỏa ra từ chính vật đó. from an external source, or they might emanate from the object itself.Tinh thần chiến đấu đang tỏa ra từ nó và những thứ như thế thì không tồn tại ở NPC hay quái vật vô hồn. The fighting spirit is emitting from it and such things don't exist in soulless NPC or monsters. Khi chúng ta chứng kiến một đứa trẻ lớn lên, chúng ta thấy sự huy hoàng tỏa ra từ mỗi tâm hồn con người. When we watch a child grow we see the splendor that radiates from each human soul. là cái gì đó tỏa ra từ bên trong và tự áp đặt cho mình. therefore, but of something that emanates from within and that imposes itself. nó rất nổi tiếng với mùi hương tỏa ra từ thực vật, thảo mộc và hoa. it's very famous for the scents which emanate from plants, herbs and flowers. Lux phổ biến, và hoạt động bằng cách giảm lượng ánh sáng xanh tỏa ra từ màn hình. Lux tool, and it works by reducing the amount of blue light emitting from the screen. Điểm thu hút và hấp dẫn nhất của Anh Quốc là ánh hào quang lịch sử sâu xa tỏa ra từ hầu hết mọi ngỏ ngách của đất nước. England's most appealing feature is the aura of deep-rooted history that emanates from almost every corner of the land. hoạt động bằng cách giảm lượng ánh sáng xanh tỏa ra từ màn hình. popular F. lux tool, and it works by reducing the amount of blue light emitting from the screen. Nhưng khi bạn nhìn sâu vào bầu trời đêm ở những ánh sáng rực rỡ tỏa ra từ hàng tỉ năm ánh sáng ngoài xa, là thật ra bạn đang nhìn về quá khứ. But when you look deep into the night sky at bright lights shining from billions of light-years away, you're actually looking into the past. Một biển trắng tỏa ra từ miệng của một người chắc chắn sẽ thu hút nhiều…. A sea of white shining from one's mouth is certain to draw many a gaze. Lúc tôi đã cố gắng tới gần căn nhà tôi thấy ánh sáng tỏa ra từ cánh cửa mở của căn phòng tôi; AS I drew near the house I saw that the light shone from the open door of my room;
Display more examples
Results: 219 ,
Time: 0.0363