Examples of using
Yêu cầu tham vấn
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
kịp thời trả lời yêu cầu tham vấn về các biện pháp tự vệ áp dụng của một Bên,
promptly respond to any other Party that requests consultations in relation to the measures, provided that such consultations are not otherwise
Một Bên có thể yêu cầu tham vấn đối với bất kỳ vấn đề nào liên quan đến việc giải thích
Each Party may request consultations with respect to any matter relating to the interpretation and application of this Agreement, pursuant to paragraph
Bên kia có thể yêu cầu tham vấn nhằm tìm ra giải pháp thân thiện cho vấn đề này.
trade in services committed under this Chapter, the other Party may request consultations with a view to an amicable resolution of this matter.
Hàn Quốc muốn tham vấn các vấn đề tương tự đã nêu trong yêu cầu tham vấn trước nhưng từ các khía cạnh tiếp cận khác đối với các biện pháp cuối cùng được thông qua.
Korea wished to consult on the same issues raised in its previous consultations request, but from the additional perspectives of the adopted final measures.
bằng đồng Petrocoin( PTR), theo yêu cầu tham vấn của Tổ chức Thương mại Thế giới( WTO), được công bố ngày 8/ 1.
country's national digital currency, the Petro(PTR), according to a World Trade Organization(WTO) consultation request, published Jan. 8.
Khi nhận được yêu cầu tham vấn, Bên muốn áp dụng một điều kiện,
Upon receipt of such a request for consultations, the Party seeking to introduce the new or additional condition, limit
Theo thông tin cung cấp trong yêu cầu tham vấn, lần tham vấn trước Chi lê yêu cầu tham vấn với EC theo Điều khoản 12.3 của Hiệp định về Biện pháp tự vệ.
According to the information provided in the request for consultations, Chile requested prior consultations with the European Communities(EC) pursuant to Article 12.3 of the Agreement on Safeguards.
Chủ tịch sẽ thông báo cho các Thành viên của TMB yêu cầu tham vấn, Thành viên yêu cầu, sản phẩm được tham vấn tới và Thành viên nhận yêu cầu..
The Chairman shall inform the members of the TMB of the request for consultations, indicating the requesting Member, the product in question and the Member having received the request..
buổi phỏng vấn nếu quý vị yêu cầu tham vấn với người đại diện,
the IRS has to suspend an interview if the taxpayer requests consult with a representative, such as a, a certified public accountant
Ngày 12 tháng 05 năm 2005, Chi lê chính thức rút yêu cầu tham vấn và chấm dứt kiện tụng khi biện pháp tự vệ được dỡ bỏ ngày 27 tháng 04 năm 2005.
On 12 May 2005, Chile formally withdrew its request for consultations and to put an end to this matter, as the safeguard measure at issue was terminated as of 27 April 2005.
( c) yêu cầu tham vấn và thông báo ý định đệ trình khiếu kiện đáp ứng những yêu cầu tương ứng nêu tại khoản 1
(c) the request for consultations and the notice of intent to submit a claim fulfil the requirements set out in paragraphs 1 and 2 of Article 3.30(Consultations), and paragraph 1 of Article 3.32(Notice
Đề nghị các Uỷ ban và Hội đồng có liên quan quyết định duy trì hoạt động của họ nhằm mục đích xử lý bất kỳ tranh chấp nào được yêu cầu tham vấn trước ngày đó;
Invite the relevant Councils and Committees to decide that they shall remain in operation for the purpose of dealing with any dispute for which the request for consultation was made before that date;
Thành viên đó phải được tham gia vào việc tham vấn với điều kiện là Thành viên nhận được yêu cầu tham vấn đồng ý rằng yêu cầu về lợi ích đáng kể đó là có căn cứ.
Such Member shall be joined in the consultations, provided that the Member to which the request for consultations was addressed agrees that the claim of substantial interest is well-founded.
Bên kia có thể yêu cầu tham vấn nhằm tìm ra giải pháp thân thiện cho vấn đề này.
grants significantly affect trade in Services Committed under this Agreement, any Party may request for consultations with a view to an amicable resolution of this matter.
Trong trường hợp tổ chức trực tiếp, buổi tham vấn sẽ được tổ chức tại thủ đô của Bên yêu cầu tham vấn theo khoản 1,
If in person, consultations shall be held in the capital of the Party to which the request for consultations was made under paragraph 1,
Theo một thông báo của bộ trên, Thụy Sĩ, nơi đặt trụ sở của WTO, ngày 9/ 7“ đã đưa ra yêu cầu tham vấn với Mỹ như một phần của các thủ tục giải quyết tranh chấp tại WTO”.
Switzerland, where the organization is based, had on July 9“submitted a request for consultations with the US as part of WTO dispute settlement proceedings,” the ministry said in a statement.
trước khi đệ trình yêu cầu tham vấn theo Điều 3.30( Tham vấn),.
where possible, before the submission of a request for consultations pursuant to Article 3.30(Consultations).
Mọi yêu cầu của nguyên đơn trong đơn khiếu kiện căn cứ vào Điều này phải dựa vào các biện pháp được xác định trong yêu cầu tham vấn căn cứ vào điểm 1( c) của Điều 3.30( Tham vấn)..
All the claims identified by the claimant in the submission of its claim pursuant to this Article must be based on measures identified in its request for consultations pursuant to subparagraph 1(c) of Article 3.30(Consultations).
Ngày 25/ 07/ 2011, Liên minh châu Âu yêu cầu tham vấn với Trung Quốc về việc áp đặt thuế chống bán phá giá cuối cùng của Trung Quốc lên thiết bị kiểm tra an toàn x- quang nhập khẩu từ EU, trên cơ sở Thông báo số 1( 2011) của Bộ Thương mại Trung Quốc, bao gồm cả các phụ lục của nó.
On 25 July 2011, the European Union requested consultations with China concerning the imposition of definitive anti-dumping duties on x-ray security inspection equipment from the European Union, pursuant to China's Ministry of Commerce Notice No. 1(2011), including its Annex.
Ngày 21 tháng 08 năm 2001, Canada yêu cầu tham vấn với Mỹ về phán quyết sơ bộ liên quan tới thuế đối kháng
On 21 August 2001, Canada requested consultations with the US concerning the preliminary countervailing duty determination and the preliminary critical circumstances determination made
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文