Voorbeelden van het gebruik van
Der entsendung
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Die Analyse der Entsendung als wirtschaftliches und soziales Phänomen scheitert daran,
De analyse van detachering als economisch en sociaal fenomeen wordt,
Die Höchstdauer der Entsendung in die Europäische Union beträgt drei Jahre für Führungs-
De overplaatsing naar de Europese Unie duurt ten hoogste drie jaar voor leidinggevenden
Statt der Entsendung einmal am Tag sie tun können,
In plaats van het plaatsen van een keer per dag
In der Dauer der Entsendung werde ich Ihnen offenbaren gesunde Ernährung Plan, die sichere natürliche Gewichtsabnahme fördern wird am,
In de duur van de detachering ik ga aan je bekendmaken gezond eten plan dat veilige natuurlijke gewichtsverlies zal aanmoedigen,
Die Fotos erscheinen in 24 Stunden der Entsendung auf dem Datierung Websites,
De foto"s verschijnen binnen 24 uur van het posten op de dating plaatsen,
Nach der Entsendung Glühbirnen LIFX erhalten das Kennwort von einem Wi-Fi-Netzwerk gehackt- TheInquirer.
Na het doorvoeren van gloeilampen LIFX te verkrijgen van het wachtwoord van een Wi-Fi-netwerk gehackt- TheInquirer.
Personen mit der Gewohnheit der Entsendung Bilder von jeder Mahlzeit sie in sozialen Netzwerken haben finden Sie auch diese Dating-Idee sehr spannend.
Personen met de gewoonte van het plaatsenvan beelden van elke maaltijd die ze hebben op sociale netwerken vindt er ook deze dating idee heel boeiend.
auch eine neue Schaltung der Entsendung kümmern, dann wird die Zeit viel länger.
ook zorgen voor het plaatsen van een nieuw circuit, dan zal de tijd veel langer duren.
Eine klarere Begriffsbestimmung der Entsendung, um die Rechtssicherheit für entsandte Arbeitnehmer
Verduidelijkt de definitie van detachering, met als doel gedetacheerde werknemers
Dauer der Entsendung und Standort der aufnehmenden Niederlassung(en)
De duur van de overplaatsing en de vestigingsplaats van de gastentiteit
dem Arbeitnehmer während des gesamten Zeitraums der Entsendung.
de werknemer gedurende de hele periode van detachering;
die schwedischen Rechtsvorschriften sehen vor, dass die Weiterzahlung während der Zeit der Entsendung nicht nur erfolgen kann, sondern sogar zu erfolgen hat.
Zweedse bepalingen is doorbetaling niet alleen mogelijk, maar zelfs verplicht gedurende de periode van de detachering.
Der jetzt vorliegende Text gibt die Möglichkeit, dieses Sozialdumping ab dem ersten Tag der Entsendung zu unterbinden.
De thans voorliggende tekst biedt de mogelijkheid die sociale dumping vanaf de eerste dag van de terbeschikkingstelling te beletten.
dem Arbeitnehmer während des Zeitraums der Entsendung ein Arbeitsverhältnis besteht.
onderneming van herkomst en de werknemer gedurende de periode van de terbeschikkingstelling.
Damit diese Hindernisse beseitigt werden können, muss der Entsendemitgliedstaat bestimmte Garantien hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der Entsendung und der Kontrolle im Herkunftsmitgliedstaat haben.
Teneinde deze belemmeringen uit de weg te ruimen moet aan de lidstaat van terbeschikkingstelling een aantal waarborgen worden verstrekt over de wettigheid van de terbeschikkingstelling en de controle door de lidstaat van oorsprong.
Der Vorstand beschließt, vor der Entsendung einer Delegation nach Weißrussland die euro päischen Dienststellen anzuhören.
Het bureau heeft besloten het advies van de Europese diensten af te wachten alvorens een delegatie naar Wit-Rusland te sturen.
von Arbeitnehmern übermäßig und bringt dafür protektionistische Maßnahmen ins Spiel, die der Freiheit der Entsendung von Arbeitnehmern zuwiderlaufen.
stelt daartoe protectionistische maatregelen voor die haaks staan op de vrijheid om werknemers te detacheren.
sozialen Auswirkungen der Entsendung von Arbeitnehmern in der Europäischen Union28;
sociale gevolgen van het fenomeen van detachering van werknemers in de Europese Unie28;
auch an die Notwendigkeit der Entsendung von Experten, die vor Ort die Sofortmaßnahmen durchführen können.
ook op de noodzaak experts te sturen die ter plaatse noodhulp kunnen verstrekken.
sofern die Situation der Entsendung im Entsendestaat festgestellt wird.
mits de situatie van de terbeschikkingstelling in de lidstaat van herkomst wordt vastgesteld.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文