DER KONVENT - vertaling in Nederlands

de conventie
konvent
übereinkommen
parteitag
convention
het convent
der konvent
het convenant
die vereinbarung
der konvent

Voorbeelden van het gebruik van Der konvent in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Der Konvent tagt schließlich öffentlich.
Zo'n conventie komt tenslotte in het openbaar bijeen.
Der Jugendkonvent werde genau wie der Konvent durchgeführt.
De Jongerenconventie zal het stramien van de Conventie volgen.
Wir hätten mit dem leben können, was der Konvent vorgeschlagen hat.
We hadden kunnen leven met de voorstellen van de Conventie.
Soll sich der Konvent noch mit weiteren Themen befassen?
Zijn er meer thema's voor de Conventie?
Der Konvent wird sich auch mit diesem Aspekt befassen müssen.
Ook dit aspect zal in het kader van de Conventie moeten worden aangepakt.
Im November 2018 zählte der Konvent 37 Mitglieder.
In november 2018 telde de kloostergemeenschap 37 leden.
Sie haben für die Methode sehr kryptisch gesagt, der Konvent hat Vor- und Nachteile.
Over de methode heeft u nogal cryptisch gezegd dat een conventie voor- en nadelen heeft.
Der Konvent hat bereits mit der Ausarbeitung der Charta entsprechend den von uns vorgeschlagenen Grundzügen
Het Convent is reeds begonnen met de redactie van het handvest. De hoofdlijnen daarvan
Der Konvent des Bürgermeisters für Klima
Het Convenant van burgemeesters van Klimaat
Der Konvent der Bürgermeister für Klima
Het convenant van burgemeesters voor klimaat
Sollte der Konvent die von der Gruppe vorgeschlagenen redaktionellen Anpassungen übernehmen,
Voor zover de Conventie de door deze groep voorgestelde redactiewijzigingen overneemt,
Sie erinnerte daran, dass der Konvent sich der Empfehlung angeschlossen hat, der Europäischen Union ausdrücklich eine einheitliche Rechtspersönlichkeit zu verleihen.
Zij herinnerde aan de steun van de Conventie voor de aanbeveling de Europese Unie één expliciete rechtspersoonlijkheid te verlenen.
Der Konvent hat häufig Kritik daran geübt, dass die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sehr in die Einzelheiten gehen.
In de conventie is namelijk veelvuldig kritiek uitgeoefend op de buitensporige gedetailleerdheid van de communautaire wetgeving.
Dieser"Arbeitskreis" soll sich insbesondere mit Fragen befassen, zu denen der Konvent noch keinen festen Standpunkt bezogen hat,
Deze studiegroep dient zich in het bijzonder te buigen over vragen die door de Conventie nog niet beantwoord zijn;
Der Konvent wird schon bald neue Vorschläge zur Verbesserung der bestehenden Regelungen vorlegen.
De werkzaamheden van de Conventie zullen spoedig leiden tot nieuwe voorstellen voor de verbetering van de huidige regelingen.
Der Konvent hat den Prozess der Vertragsänderung eingeleitet und neue Perspektiven eröffnet.
Door de Conventie is het proces van het wijzigen van het Verdrag in gang gezet en zijn er nieuwe gezichtspunten naar voren gekomen.
Der Konvent begann seine Arbeit mit einer Phase des"Zuhörens",
De werkzaamheden van de Conventie begonnen met een fase van"luisteren";
Der Konvent die Umsetzung der Empfehlungen der Charta für die Kleinunternehmen in der Verfassung ausdrücklich in das Kapitel über die Industrie aufnimmt;
Aan de Conventie: om in het hoofdstuk van het grondwetsverdrag over industrie expliciet te verwijzen naar de aanbevelingen van het Europees handvest van kleine ondernemingen;
Der Konvent muss die Frage einer Beteiligung der nationalen Parlamente an dieser Entscheidung prüfen.
De Commissie moet zich buigen over de vraag of de nationale parlementen bij dit besluit dienen te worden betrokken.
Nachdem der Konvent 16 Monate lang einen großartigen Beweis für Offenheit geliefert hat, werden wir nun im Dunkeln gelassen.
Na de zestien maanden van grote transparantie in de Conventie zitten wij nu in het donker.
Uitslagen: 679, Tijd: 0.0619

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands