Voorbeelden van het gebruik van
Die terminals
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Dennoch wäre es unfair, die Kosten für die Lizenz und die Terminalsden Behinderten aufzuerlegen.
Toch lijkt het onbillijk om gehandicapten op te laten draaien voor de kosten van de licenties en de terminals.
Nach Ansicht des Ausschusses hat die Kommission in ihrer Mitteilung unterschätzt, daß die Terminals für eine erfolgreiche Entwicklung des Schienengüter verkehrs auf Freeways eine Schlüsselrolle spielen.
Het Comité meent dat het cruciaal belang van terminals voor een succesvolle ontwikkeling van het snelspoorvervoer in de mededeling onvoldoende wordt belicht.
Die Terminals 2 und 3 liegen auf der Ostseite des Flughafens London Heathrow,
Terminal 2 en 3 bevinden zich aan de oostkant, Terminal 4 bevindt
Der internationale Flughafen O'Hare(ORD) besteht aus 4 Passagier-Terminals- die Terminals 1, 2, 3 und 5- die insgesamt 191 Gates umfassen.
ORD Airport heeft vier passagiersterminals(Terminals 1, 2, 3 en 5) met in totaal 191 gates.
Die Terminals 2 und 3 befinden sich in fußläufiger Entfernung und regelmäßig fahrende Shuttles verbinden die Terminals 4 und 5.
Terminal 2 en 3 bevinden zich op loopafstand van elkaar, en er rijdt regelmatig een pendeldienst naar Terminal 4 en 5.
Die Terminals sind oft Schwachstellen in intermodalen Systemen
Terminals zijn veelal een zwakke schakel in intermodale systemen
Die Terrasse befindet sich auf der ersten Etage des öffentlichen Gebäudes, dasdie Terminals 1 und 2 verbindet.
Het terras bevindt zich op de eerste verdieping van het publieke gebouw dat Terminals 1 en 2 verbindt.
den balearischen Inseln(Trasmediterranea und Balearia companies) und nach Italien(Grimaldi Linien) finden Sie die Terminals in Estacion Maritima.
ligt in Estacion Maritima, deze terminal ligt in het centrum van de stad bij het World Trade Centre.
Die Kommission will auch freiwillige Verpflichtungen von Flughäfen unterstützen, für ihre Dienstleistungen Qualitätsnormen festzulegen und für die Terminals bestimmte Gestaltungsstandards in Erwägung zu ziehen.
Verder wil de Commissie haar steun geven aan vrijwillig verbintenissen van luchthavens om kwaliteitsnormen voor de dienstverlening vast te stellen en bij het ontwerpen van terminals bepaalde normen in overweging te nemen.
Verpflichtungen von Flughäfen unterstützen, für ihre Dienstleistungen Qualitätsnormen festzulegen und für die Terminals bestimmte Gestaltungsstandards in Erwägung zu ziehen.
kwaliteitsnormen vast te stellen voor de dienstverlening en om bepaalde normen in overweging te nemen bij het ontwerpen van terminals.
Die Beihilfe wird demzufolge beiden Betreibern einen Anreiz bieten, dieerforderlichen Investitionen in die Terminals zu tätigen, ohne jedoch zu übermäßigen Gewinnen der Begünstigten
De subsidie zaldus een impuls geven aan de noodzakelijke investering in terminals van de twee exploitanten zonder datdit de begunstigden buitengewone winsten oplevert
von der Kommission jeweils für ihren Bereich in bezug auf die Terminalsdes ZIS in ihren Hoheitsgebieten und bei den Dienststellen der Kommission;
door de Commissie, elk voor wat hen betreft, ten aanzien van de terminalsvan het DIS op het onderscheiden grondgebied van de lidstaten en in de kantoren van de Commissie;
Was die Terminals im besonderen betrifft,
Met name voor terminals wordt van de lidstaten verwacht
In anderen Änderungsanträgen wird vorgeschlagen, die Beihilfen für Umschlaganlagen mit den Terminals für kombinierten Verkehr von jeglichem Notifizierungsverfahren zu befreien, denn da die Terminals häufig durch Privatunternehmen betrieben werden und mit anderen Terminals konkurrieren, um Verkehrsströme anzuziehen,
Volgens andere amendementen moet de steun aan overslaginstallaties voor terminals van gecombineerd vervoer worden ontheven van de verplichting tot kennisgeving. Aangezien deze terminals vaak worden geëxploiteerd door particuliere ondernemingen die concurreren met andere terminals om goederenstromen aan te trekken,
das Internet, die Terminals, mit denen wir arbeiten, und das jetzt schon
Besatzungen nicht auf die intermodalen Operationen abgestimmt und die Terminals können sich nicht immer den auf einem 24-Stunden-Dienst beruhenden Zug-
bemanning niet aangepast aan de intermodaliteit, en kunnen de terminals zich niet altijd aanpassen aan de dienstregelingen van treinen
Wie zahlen Sie Geldstrafen Verkehrspolizei durch die Terminal Sparkasse: Schritt für Schritt Anleitung.
Hoe boetes te betalen verkeerspolitie via de terminal Savings Bank: stap voor stap instructie.
Die Fundbüros befinden sich in den Terminals 1 und 2.
In de Terminals 1 en 2 vind je centra voor gevonden voorwerpen.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文