DIE VORRECHTE - vertaling in Nederlands

de voorrechten
de rechten
anspruch
das recht
senkrecht
de privileges
privilege
de bevoegdheden
zuständigkeit
befugnis
zuständig
kompetenz
die autorität
befugt sind
den zuständigkeitsbereich
ermächtigt
den kompetenzbereich
die unzuständigkeit

Voorbeelden van het gebruik van Die vorrechte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Die luxemburgische Ratspräsidentschaft muss ermahnt werden, die Rolle und die Vorrechte des Parlaments zu achten.
Het Luxemburgs voorzitterschap dient eraan herinnerd te worden dat het de taak en de voorrechten van het Parlement dient te respecteren.
Auf das gemeinsame Unternehmen, sein Personal und seinen Exekutivdirektor findet das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften Anwendung.
Het Protocol inzake de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen is van toepassing op de gemeenschappelijke onderneming, de uitvoerend directeur en het personeel ervan.
Auf die Agentur und ihre Bediensteten findet das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union Anwendung.
Het Protocol inzake de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie is van toepassing op het Agentschap en zijn personeel.
Zwischen dem gemeinsamen Unternehmen und Belgien wird eine Verwaltungsvereinbarung über die Vorrechte und Befreiungen sowie über sonstige Hilfen des belgischen Staats für das gemeinsame Unternehmen geschlossen.
Tussen de gemeenschappelijke onderneming en België wordt een administratieve overeenkomst gesloten betreffende voorrechten en immuniteiten en andere ondersteunende maatregelen die door België aan de gemeenschappelijke onderneming worden verleend.
Seit klassischer Zeit sind die Vorrechte der Eupatridai nur noch symbolischer Natur,
Sinds de klassieke periode waren de voorrechten van de Eupatridai slechts van symbolische aard,
Ich danke Ihnen, dass Sie sich so engagiert dafür einsetzen, dass die Vorrechte des Parlaments im Bereich des Finanzsystems nicht angetastet werden.
Ik dank u voor uw strijd om de voorrechten van het Parlement met betrekking tot het financiële systeem te behouden.
Die Vorrechte, Befreiungen und Erleichterungen werden den Beamten
De voorrechten, immuniteiten en faciliteiten worden aan de ambtenaren
Der Rat erzielte politisches Einvernehmen über das Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten für Europol,
De Raad bereikte politieke overeenstemming over het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol,
Die Vorrechte, Befreiungen und Erleichterungen werden den Beamten
De voorrechten, immuniteiten en faciliteiten worden aan de ambtenaren
Dieses Übereinkommen berührt nicht die Vorrechte und Immunitäten von Staaten
Niets in dit verdrag doet afbreuk aan de voorrechten en immuniteiten van staten
Der Tatsache, dass die Vorrechte und Immunitäten nach diesem Abkommen nicht Einzelpersonen begünstigen sollen, sondern dazu dienen, die effiziente Durchführung der EU-Mission sicherzustellen.
Het feit dat de voorrechten en immuniteiten in deze overeenkomst niet ten doel hebben individuele personen te bevoordelen, maar de doeltreffendheid van de EU-missie te verzekeren.
Für die Agentur und ihre Bediensteten gilt das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften.
Het Protocol inzake voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen is van toepassing op het agentschap en op het personeel daarvan.
Der Tatsache, dass die Vorrechte und Immunitäten nach diesem Abkommen nicht Einzelpersonen begünstigen, sondern die effiziente Durchführung der EU-Mission sicherstellen sollen, und.
Het feit dat de voorrechten en immuniteiten in deze overeenkomst niet ten doel hebben individuele personen te bevoordelen, maar de doeltreffendheid van de EU-missie moeten verzekeren, en.
Für die Behörde und ihr Personal gilt das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften.
Het Protocol inzake voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen is van toepassing op het Bureau en op het personeel daarvan.
Die Vorrechte, Befreiungen und Erleichterungen werden den Beamten
De voorrechten, immuniteiten en faciliteiten worden aan de ambtenaren
Die Vorrechte des Parlaments als Dreh- und Angelpunkt der demokratischen Legitimität der Union werden mit Nachdruck betont.
Het wijst met klem op de voorrechten van het Parlement als hoeksteen van de democratische legitimiteit van de Unie.
Rat alle sensiblen Passagen in der OLAF-Verordnung unter den Vorbehalt des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen gestellt.
de Raad bij alle netelige passages in de OLAF-verordening het voorbehoud van het protocol over de voorrechten en immuniteiten gemaakt.
Auf die Agentur und ihre Bediensteten findet das Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften Anwendung.
Het Protocol inzake voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen is van toepassing op het agentschap en op het personeel daarvan.
Mitunter fehlende Klarheit über die Vorrechte der Mitgliedstaaten und/oder die Vorrechte der Kommission aufgrund der Auswirkungen der Subsidiarität;
Soms gebrek aan duidelijkheid omtrent de voorrechten van de lidstaten en/of de voorrechten van de Commissie vanwege de impact van subsidiariteit;
Desgleichen hatte die Kommission noch nie die Absicht, die Vorrechte des Europäischen Parlaments als Mitgesetzgeber in Frage zu stellen.
Evenmin had en heeft de Commissie enige intentie om de prerogatieven van het Europees Parlement als medewetgever ter discussie te stellen.
Uitslagen: 152, Tijd: 0.0478

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands