die verletzungverstoßesdie zuwiderhandlungdie straftatdas deliktdas fouldie übertretungvergehen
Voorbeelden van het gebruik van
Die zuwiderhandlung
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
aufgrund derer eine Verbrauchsteuer entsteht, so wird die Verbrauchsteuer in dem Mitgliedstaat, in dem die Unregelmässigkeit oder die Zuwiderhandlung begangen wurde,
moet de accijns worden betaald in de Lid-Staat waar de onregelmatigheid of de overtreding is begaan,
der Faktoren gegenständlicher wie personeller Art, die zur Zuwiderhandlung beigetragen haben, zrt ermitteln sind
personen heeft bijgedragen tot het begaan van de overtreding, en vervolgens op wie de verantwoordelijkheid voor de exploitatie van dat samenstel is overgegaan,
Von Belang sind die Art der Zuwiderhandlung und die Identität des Unternehmens.
De aard van de inbreuk en de identiteit van het bedrijf zijn belangrijk.
Zwei der an der Zuwiderhandlung beteiligten Unternehmen haben später fusioniert.
Twee van de bedrijven die bij de inbreuk waren betrokken, gingen naderhand een fusie aan.
Sie beinhalten hingegen keinen Schadenersatz für die Opfer der Zuwiderhandlungen.
Zij stellen de slachtoffers van de inbreuken niet schadeloos.
Die Geldbuße für jedes an der Zuwiderhandlung beteiligte Unternehmen oder jede beteiligte Unternehmensvereinigung darf 10% seines
Voor elke bij de inbreuk betrokken ondernemingen ondernemersvereniging is de geldboete niet groter
Ein Unternehmen könnte nämlich an der Zuwiderhandlung beteiligt gewesen sein,
Een onderneming kan immers aan de inbreuk hebben deelgenomen zonder
Das EuGeI bestätigte die Einstufung der Zuwiderhandlung als„sehr schwerwiegend“, den Bestand des Kartells über
Het Gerecht bevestigde dat de inbreuk als “zeer zwaar” kon worden geclassificeerd,
Die nordamerikanischen Hersteller beendeten ihre Teilnahme an der Zuwiderhandlung zum Ende einer weltweiten Zusammenkunft,
De Noord-Amerikaanse producenten zetten hun deelname aan de inbreuk stop na de mondiale bijeenkomst die tussen 14
Keines der anderen an der Zuwiderhandlung beteiligten Unternehmen habe während dieser Frühphase des Verfahrens Kontakt mit der Kommission aufgenommen.
Geen van de andere ondernemingen die aan de inbreuk hebben deelgenomen heeft tijdens die eerste fase van de procedure met de Commissie contact opgenomen.
Philips hat seine Smartcard-Chips-Branche nach der Zuwiderhandlung veräußert, bleibt aber weiterhin für die Ereignisse während des Zeitraums der Zuwiderhandlung verantwortlich.
Philips stootte haar afdeling smartcardchips na de inbreuk af, maar blijft aansprakelijk voor wat er in de periode van de inbreuk gebeurde.
Deswegen wurde die zur Last gelegte Dauer der Zuwiderhandlung im Falle von Caffaro,
Daarom is de duur van de inbreuk in het geval van FMC
Vier Fluggesellschaften wurde zudem ein Abzug von 10% gewährt, weil sie an der Zuwiderhandlung nur begrenzt beteiligt waren.
Vier maatschappijen kregen een verdere korting van 10% wegens hun beperkte rol bij de inbreuk.
die Klägerin zwischen 1980 und März 1982 an der Zuwiderhandlung teil genommen hat.
Petrofina tussen 1980 en maart 1982 aan de inbreuk heeft deelgenomen.
Im Regelfall ist der Umsatz im letzten vollständigen Geschäftsjahr zugrunde zu legen, in dem das Unternehmen an der Zuwiderhandlung beteiligt war nachstehend"Umsatz.
De Commissie zal over het algemeen gebruik maken van de verkopen van de onderneming in het laatste volledige jaar waarin zij aan de inbreuk heeft deelgenomen"waarde van de verkopen.
Die Schwere der Zuwiderhandlung von Hoechst könne nämlich nicht davon abhängen, welche Mitarbeiter in anderen Unternehmen an der Zuwiderhandlung mitgewirkt hätten.
De zwaarte van de inbreuk van Hoechst kan immers niet afhangen van de situatie waarin de werknemers van de overige ondernemingen die aan de inbreuk hebben deelgenomen zich bevinden.
hatte die Kommission im verfügenden Teil der Peroxid-Entscheidung nicht auf eine Beteiligung dieses Unternehmens an der Zuwiderhandlung hingewiesen.
had de Commissie in het dispositief van de peroxidebeschikking de deelname van deze onderneming aan de inbreuk evenwel niet vermeld.
Die Unterbrechung wirkt gegenüber allen an der Zuwiderhandlung beteiligten Unternehmen und Unternehmensvereinigungen.
De stuiting van de verjaring geldt ten aanzien van alle ondernemingen en ondernemersverenigingen die aan de inbreuk hebben deelgenomen.
Somit wird mit dem Zuschlag für die Dauer der Zuwiderhandlungdie Schwere der Zuwiderhandlung nicht ein zweites Mal berücksichtigt.
Bijgevolg wordt bij de verhoging wegens de duur van de inbreuk geen tweede maal rekening gehouden met de zwaarte van de inbreuk.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文