ENTHALTSAMKEIT - vertaling in Nederlands

onthouding
stimmenthaltung
abstinenz
enthaltung
enthaltsamkeit
stimmenthaltung folgende stellungnahme
celibaat
zölibat
enthaltsam
enthaltsamkeit
keusch
ehelosigkeit
nuchterheid
abstinenz
nüchternheit
enthaltsamkeit
sachlichkeit
soberheid
nüchternheit
sparsamkeit
strenge
schlichtheit
genügsamkeit
sparmaßnahmen
enthaltsamkeit

Voorbeelden van het gebruik van Enthaltsamkeit in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Unwissenden nehmen sie wegen ihrer Enthaltsamkeit reich.
De onwetende beschouwt hen als rijken wegens hun hescheidenheid.
Die Unwissenden nehmen sie wegen ihrer Enthaltsamkeit reich.
De onwetenden houden hen om hunne bescheidenheid voor rijk.
Dies ist eine Zeit der Enthaltsamkeit.
Dit is uiteraard een tijd van onthouding.
Ich musste meiner Enthaltsamkeit ein Element einer Heldentat hinzufügen.
Ik moest een onverstandig element injecteren in mijn nuchterheid.
Die Freude und die Enthaltsamkeit und das Vertrauen, das Sie daraus gewinnen, wird Ihr Herz auf Jahre hinaus erwärmen!
De vreugde en de uitademing en het zelfvertrouwen dat je ervan zult krijgen, zal je hart jarenlang verwarmen!
Hinzukommt die gewählte Präventionsstrategie, die nicht auf kostenlose Aidstests und den Gebrauch von Präservativen setzte, sondern sich auf Enthaltsamkeit und Treue stützte.
Daar moet aan worden toegevoegd dat de preventiestrategie waarvoor werd gekozen steunde op onthouding en trouw, in plaats van op gratis uittesten van condoomgebruik….
Wir brauchen wirklich eine ebenso strenge Disziplin in beiden Bereichen, da Enthaltsamkeit allein die wirtschaftliche Aktivität nicht wiederbeleben wird.
Op beide gebieden moet de discipline echt even streng zijn, omdat de economie niet zal aantrekken door alleen bezuinigingen.
Leibes Christi sein können. auf dass jene, denen die Gabe der Enthaltsamkeit nicht eignet, Zum Zweiten ward es verfügt
om ontucht te voorkomen… voor personen die de gift van onthouding niet hebben… mogen zij trouwen
die Afghaninnen aus Afghanistan nach zwei Jahrzehnten politischer Enthaltsamkeit zum ersten Mal die Möglichkeit,
de vrouwen uit Afghanistan zelf na twee decennia van politieke onthouding voor het eerst de mogelijkheid zichzelf een forum te geven
ein Heil gegen die Sünde auf dass jene, denen die Gabe der Enthaltsamkeit nicht eignet, und um der Unzucht Einhalt zu gebieten.
om ontucht te voorkomen… voor personen die de gift van onthouding niet hebben… mogen zij trouwen en zich een onbezoedeld deel van Gods lichaam noemen.
um der Unzucht Einhalt zu gebieten, auf dass jene, denen die Gabe der Enthaltsamkeit nicht eignet, einander freien und fürderhin makellose Glieder
om ontucht te voorkomen voor personen die de gift van onthouding niet hebben mogen zij trouwen
Wenn zum Beispiel ein Pfarrer während des liturgischen Jahres zehnmal über die Enthaltsamkeit und nur zwei-
Bijvoorbeeld, als een pastoor gedurende het liturgisch jaar tien keer spreekt over de matigheid en slechts twee of drie keer over de liefde
Ich verstehe deine Enthaltsamkeit.
Ik snap waarom je onthouding verkoos.
Warum diese unnatürliche Enthaltsamkeit?
Waarom zo'n onthouding?
Es gibt immer noch die Enthaltsamkeit.
Er is altijd onthouding.
Enthaltsamkeit ist in Wolfhall ein Fremdwort.
Ze weten niet welke onthouding heerst in Wolf Hall.
Die Enthaltsamkeit machte mich stärker.
Kuisheid was een manier om mezelf sterker te maken.
Vor der Schlacht wird Enthaltsamkeit geübt!
Onthouding voor de strijd is essentieel!
Enthaltsamkeit ist für junge Studenten kein Problem.
Onthouding behoeft niet moeilijk te zijn… voor de tienerjongen.
Sie antworten darauf, sie müssten auf Enthaltsamkeit achten.
U zult antwoorden: 'Dan moeten ze aan onthouding doen.
Uitslagen: 98, Tijd: 0.0431

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands