FANGRECHTE - vertaling in Nederlands

visserijrechten
visrechten
gebühren
fischereirechte
fangrechte
lizenzgebühren
lizenznutzungsgebühren
vangstrechten

Voorbeelden van het gebruik van Fangrechte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
in der Abteilung anzusiedeln, die sich gleichzeitig auch mit den TUCs und Quoten beschäftigt, ist deshalb sinnvoll, weil die Fangrechte aus diesen Abkommen schon bisher Teil der TUCs und der Quoten sind.
omdat de vangstrechten uit deze overeenkomsten tot nu toe al deel uitmaakten van detuc' s en de quota.
PROTOKOLL zur Festlegung der Fangrechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wiracliafugcmcinscliaft
PROTOCOL tot vaststelling van de voor de periode van 3 mei 1994 tot en met 2 mci 1996 geldende vangst mogelijkheden
Die wichtigste Frage für Portugal ist noch immer der Verlust seiner traditionellen Fangrechte in grönländischen Gewässern mit dem EU-Beitritt
Voor Portugal gaat het echter nog steeds om dezelfde kwesties: het verlies van historische visrechten in deze wateren na toetreding tot de EU
auf den die Beteiligten sich in den noch strittigen Fragen- namentlich des Transitverkehrs, der Fangrechte und des Kohäsionsfonds- geeinigt hatten.
is uitgewerkt over de nog hangende kwesties, meer in het bijzonder het transitovervoer, de visserij en het cohesiefonds.
die Möglichkeit der Einräumung zusätzlicher Fangrechte zugunsten der Fischer der Union von seiten der baltischen Länder gegen einen finanziellen Ausgleich.
de mogelijkheid tot het geven van extra vangstrechten ten gunste van de vissers van de Unie van de kant van de Baltische staten tegen een financiële vergoeding.
Portugals erlassen, mit denen die Fangrechte Portugals in den Ge wässern der Zehner Gemeinschaft(3)(die Fangrechte Spaniens in den Gewässern der Zehner Gemeinschaft sind in der Beitrittsakte selbst festgelegt)
Portugal aangenomen waarbij de visserijrechten van Portugal in de wateren van de Gemeenschap van Tien(3) worden vastgesteld(de vis serijrechten van Spanje in de wateren van de Gemeenschap van Tien zijn in de Toe tredingsakte zelf vastgesteld) alsook de visserijrechten voor vaartuigen die de vlag voeren van een Lid-Staat van de Gemeenschap van Tien in de Portugese(4)
die Fischer der Gemeinschaft Fangrechte in den Gewässern dritter Länder erhalten bzw. behalten.
de vissers uit de Gemeenschap visrechten verkrijgen in de wateren van derde landen en de in dit opzicht bestaande visrechten worden gehandhaafd;
die Fischer der Gemeinschaft Fangrechte in den Gewässern dritter Länder erhalten bzw. behalten.
de vissers uit de Gemeenschap visrechten verkrijgen in de wateren van derde landen en de in dit opzicht bestaande visrechten worden gehandhaafd;
beispielsweise durch die Zuteilung von Fangrechten.
zoals de toewijzing van visserijrechten.
Einschließlich Fangrechten dieses Mitgliedstaats in einem Umfang von 1 865 Tonnen Makrele im ICES-Gebiet IIIa
Met inbegrip van de vangst door deze lidstaat van 1.865 ton makreel in ICES-sector IIIa
Den Austausch von Fangrechten gemäß Artikel 20 Absatz 5 der Verordnung(EG) Nr. 2371/2002;
Het ruilen van quota op grond van artikel 20, lid 5, van Verordening(EG) nr. 2371/2002.
Die GFP muss anerkennen, dass Quoten(sprich: das Fangrecht) ein öffentliches Gut
Het GVB moet erkennen dat quota(het visrecht) een openbaar goed zijn,
Alternativen wie eine auf der Kontrolle des Fischereiaufwandes oder der Einführung von Fangrechten basierende Bewirtschaftung können erst nach einer sorgfältigen sozioökono mischen Folgenabschätzung eingeführt werden, durch die nachgewiesen werden muss,
Alternatieve beheersvormen die zijn gestoeld op controle van de visserij-inspanning of op de invoering van visserijrechten, mogen pas worden toegepast als een diepgaande sociaaleconomische effectbeoordeling is uitgevoerd,
Auch wenn die wirtschaftliche Verwaltung von Fangrechten ausschließlich in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fällt,
Hoewel het economische beheer van visserijrechten een exclusieve bevoegdheid van de lidstaten is,
sei es für gezielte Hilfe oder im Zusammenhang mit Fangrechten, genau wissen sollten, wie dieses Geld verwendet wird.
die middelen voor doelgerichte bijstand of in verband met visserijrechten worden ingezet.
das ist von Bedeutung- die Verteilung des Steueraufwands rationalisiert werden soll durch Zuteilung von Fangrechten an Fischer, mit anderen Worten durch individuelle übertragbare Quoten.
na een observatieperiode- dat is belangrijk- de toewijzing van de TAC's moet worden gerationaliseerd door de visserijrechten, met andere woorden de ITQ's, onder de vissers te verdelen.
Durch das bilaterale Abkommen mit den Seychellen sind folgende Fangrechte festgelegt.
De visrechten uit hoofde van de bilaterale overeenkomstmet de Seychellen luiden als volgt.
Marokko bekommt jährlich 70 Millionen ECU für die Fangrechte, die Booten aus Gemeinschaftsländern eingeräumt werden.
Voorts ontvangt Marokko jaar lijks 70 miljoen ecu als vergoeding voor de visserijrechten die voor vaartuigen van de Lid-Staten van de Gemeenschap worden toegekend.
Es bietet generell aufgeteilte Fangrechte für verschiedene Fischarten
In algemene termen voorziet het protocol in vangstmogelijkheden voor verschillende vissoorten
VERORDNUNG(EWG) Nr. 594/93 DES RATES vom 8. März 1993 Ober den Abschluß des Protokolls zur Fesdegung der Fangrechte and des finanziellen.
VERORDENING(EEG) Nr. 594/93 VAN DE RAAD van 8 maart 1993 betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 3 mei.
Uitslagen: 156, Tijd: 0.0416

Fangrechte in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands