GLEICHGEWICHTE - vertaling in Nederlands

evenwicht
gleichgewicht
balance
ausgewogenheit
ausgleich
ausgeglichen
ausgeglichenheit
waage
vereinbarkeit
ausgewogenes verhältnis
evenwichten
gleichgewicht
balance
ausgewogenheit
ausgleich
ausgeglichen
ausgeglichenheit
waage
vereinbarkeit
ausgewogenes verhältnis
de evenwichten
die gleichgewichte

Voorbeelden van het gebruik van Gleichgewichte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Alle europäischen Gleichgewichte, die sich abzeichnen müssen, und auch das Problem eines Ausgleichs zwischen Währungs-, Wirtschafts- und Sozialunion, werden ohne die
De Europese evenwichten die zich aftekenen- ook het reeds ter berde gebrachte vraagstuk van een hernieuwd evenwicht tussen monetaire unie
Produktionssysteme für jeden der oben genannten Sektoren; die Wiederherstellung der Gleichgewichte, die mit der Zeit zusammengebrochen sind,
Het zal echter heel wat voeten in de aarde hebben voordat het evenwicht hersteld is
GNSS- über angemessene dem Rat und dem Europäischen Parlament vorzulegende Vereinbarungen- die gegenseitigen Interessen und bestehenden Gleichgewichte respektieren.
financiële bijdragen van instanties uit derde landen aan de Europese toezichtautoriteit GNSS de wederzijdse belangen en het bestaande evenwicht geen geweld aandoen, en dat hiertoe speciale overeenkomsten worden gesloten die moeten worden voorgelegd aan de Raad en het Europees Parlement.
stärker beschäftigungs- und innovationsfördernder Gleichgewichte zwi schen Flexibilität und Sicher heit(die europäischen Partner sprechen dieses Thema auch in ihrem gemeinsamen Arbeitsprogramm für 2006-20083 an) erarbeiten.
meer werkgelegenheids- en innovatievriendelijk evenwicht tussen flexibiliteit en arbeidszekerheid de Europese sociale partners behandelen dit onderwerp ook in hun gezamenlijk werkprogramma voor 2006-20082.
vielmehr im Hinblick auf wirtschaftliche, haushaltsbezogene, soziale Gleichgewichte, die selbst im System der Einheitswährung gewahrt werden müssen.
budgettaire en sociale evenwichten, die ook in een stelsel met één munt wel degelijk bewaard moeten worden.
durch den die zu starken Un gleichgewichte in der Wirtschaftskraft der Regionen verringert werden sollen.
ten einde buitensporige on evenwichtigheden tussen het economische niveau van de diverse regio's te verminderen.
ohne eine Beeinträchtigung der zwischen den Anbietern auf der Basis gegenseitiger Verpflichtungen erzielten Gleichgewichte vorzuschlagen, indem es den privaten Anbietern im Grunde genommen ermöglicht wird, in den Genuss von Vorteilen zu gelangen.
de toegang krachtens artikel 11 van de oude richtlijn. Die achterstand moet worden ingelopen zonder het bereikte evenwicht tussen de bedrijven, dat gebaseerd is op wederkerigheid van de verplichtingen.
der europäischen Wirtschaft mit allen markteigenen Elementen und gleichzeitig in der Garantie einer Reihe von Rechten für unsere Bürger, die wir innerhalb des Gesellschaftsmodells, der Gleichgewichte und der Solidarität sowie des Zusammenhalts,
tezelfdertijd een reeks fundamentele burgerrechten moet veiligstellen die onlosmakelijk verbonden zijn met het door ons nagestreefde maatschappijmodel van evenwicht, solidariteit en cohesie.
das Risikomanagement gestörter weltweiter Gleichgewichte.
producten of van wereldwijde onevenwichtigheden.
die Wiederherstellung sozialer Gleichgewichte sowie den Schutz, die Erhaltung
herstel van het sociale evenwicht en bescherming, behoud
bei dem auf beiden Seiten äußerst schwierige politische Gleichgewichte zu wahren sind,
uiterst moeilijk te handhaven politieke evenwichten zijn, ziet men de logica
was jedoch deutlich macht, dass viele der zu erreichenden Gleichgewichte und Übereinkommen einen allgemeinen Charakter haben und in der endgültigen
Er zij derhalve nadrukkelijk op gewezen dat veel van de evenwichtsoefeningen en te bereiken compromissen een algemeen karakter zullen hebben
Vorschläge zur Wiederherstellung eines Gleichgewichts zugunsten der außerstädtischen Gebiete.
Voorstellen voor een beter evenwicht ten gunste van niet-stedelijke gebieden.
Die Sicherstellung eines Gleichgewichts zwischen Liberalisierung und Harmonisierung in einem wachsenden Markt;
Het verzekeren van een evenwicht tussen liberalisering en harmonisering op een groeiende markt;
Verletzung des Gleichgewichts in der vaginalen Mikroflorawährend der Schwangerschaft verschlimmert.
Overtreding van het evenwicht in de vaginale microfloraverergerd tijdens de zwangerschap.
Stabilisierung des Gleichgewichts im Teich.
Stabilisatie van het evenwicht in de vijver.
Ich habe versucht, irgendein Gleichgewicht zu finden, Piney.
Ik probeer een soort evenwicht te vinden, Piney.
Ich hab mein Gleichgewicht verloren und bin gefallen. Mein Arm.
Ik verloor mijn evenwicht en viel. Mijn arm.
Das Gleichgewicht in Ihrer Seele?
Het evenwicht in uw ziel?
Du kannst nicht sagen, dass ich feige bin. Gleichgewicht!
Dat evenwicht. Je kan niet zeggen dat ik een lafbek ben!
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0706

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands