NEUBELEBUNG - vertaling in Nederlands

herstel
wiederherstellung
erholung
genesung
wiederherstellen
sanierung
aufschwung
wiederaufbau
instandsetzung
recovery
reparatur
heropleving
wiederbelebung
wiederaufleben
neubelebung
renaissance
wiedergeburt
aufschwung
revitalisierung
wiedererstarken
erholung
wiederaufschwung
nieuw elan
neuen schwung
neue impulse
neuem elan
neubelebung
neuen auftrieb
wiederbelebung
heractivering
neubelebung
reaktivierung
wiederbelebung
revitalisering
wiederbelebung
revitalisierung
neubelebung
erneuerung
nieuw leven in te blazen
neu zu beleben
wiederzubeleben
zur wiederbelebung
neues leben einzuhauchen
zu revitalisieren
zur neubelebung
wieder aufleben zu lassen
belebung
wieder zu beleben
herlancering
wiederbelebung
relaunch
neubelebung
neuauflage
neustart
wiederankurbelung
nieuw leven inblazen
wiederbeleben
neu beleben
neues leben einhauchen
wieder beleben
neu entfachen
neubelebung
neuen schwung geben
wiederbelebung
mit neuem leben erfüllen
wieder aufleben zu lassen
nieuwe lancering

Voorbeelden van het gebruik van Neubelebung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich werde diese politische Neubelebung der sozialen Dimension auf der nächsten Tagung des Europäischen Rates in Hannover vorschlagen.
Ik zal deze politieke heropleving van de sociale dimen sie voorstellen op de eerstkomende Europese Raad van Hannover.
eine Senkung der Zinssätze eine unerläßliche Voraussetzung für die Neubelebung der Weltwirtschaft ist.
een verlaging van de rentevoet een absolute voorwaarde is voor het herstel van de wereldeconomie.
Durch die Neubelebung der europäischen Industriepolitik kann die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Produktionssystems verbessert werden.
Door een nieuwe impuls aan het Europese industriebeleid te geven zal kunnen worden gezorgd voor verbetering van het concurrentievermogen van het Europese productiesysteem.
Auch bei der Neubelebung der niederdeutschen Literatur in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts spielte das Niederländische keine Rolle.
Ook bij de heropleving van de Nederduitse streektalige literatuur in de tweede helft van de 19e eeuw speelde het Nederlands geen rol meer.
Die Kommission übermittelt dem Rat eine Mitteilung über die Neubelebung des Europäischen Binnenmarkts.
De Commissie legt de Raad een mededeling over betreffende het herstel van de Europese interne markt.
Telematikdienste für KMU- Neubelebung des wichtigsten Motors für Wachstum
Telematicadiensten voor het MKB- een nieuwe impuls voor een van de drijvende krachten achter groei
Gestützt auf seine am 24. Februar 2005 verabschiedete Entschließung zur Neubelebung der Lissabon-Strategie(CdR 518/2004 fin)[2];
Gezien zijn resolutie"Een nieuw elan voor de strategie van Lissabon", die op 24 februari 2005 is goedgekeurd(CDR 518/2004 fin[2]);
Was die Neubelebung des Eisenbahnverkehrs anbelangt, so wird das Potential der Eisenbahn zur Unterstützung einer nachhaltigen
Wat betreft de heractivering van het spoorvervoer is door diverse oorzaken het potentieel van de spoorwegen om tot duurzame ontwikkeling bij te dragen,
Neubelebung des Schienenverkehrs: Kommission schlägt beschleunigte Begründung eines integrierten Eisenbahnraums vor.
Nieuwe impuls voor het railvervoer: Commissie stelt voor spoed te zetten achter de totstandbrenging van een geïntegreerde spoorverkeersruimte.
Gestützt auf die"Entschließung des Ausschusses der Regionen zur Neubelebung der Lissabon-Strategie" vom 24. Februar 2005(CdR 518/2004 fin);
Gezien de resolutie van het Comité van de Regio's"Een nieuw elan voor de strategie van Lissabon" van 24 februari 2005 CdR 518/2004 fin.
Die Voraussetzungen für diese Neubelebung werden im zweiten
De verschillende aspecten van deze heractivering worden behandeld in het tweede
dass wir LuckFuck Neubelebung feiern möchten wir haben beschlossen,
we willen vieren nieuwe impuls LuckFuck hebben we besloten
Zwei italienische Unternehmer bringen ihre Leidenschaft für den Rennsport in die Neubelebung einer Legende der Branche ein.
Twee Italiaanse ondernemers stoppen hun passie voor het racen in de revitalisering van een motorlegende.
Gestützt auf die Entschließung des Ausschusses der Regionen zur Neubelebung der Lissabon-Strategie(CdR 518/2004);
GEZIEN de resolutie van het Comité van de Regio's over"Een nieuw elan voor de strategie van Lissabon" CdR 518/2004.
In Wales wurde ein Programm mit der Bezeichnung„Twk“(Wachstum) zur Neubelebung des Walisischen aufgelegt.
In Wales is onder de naam Twk(Groei) een programma gestart om het gebruik van het Welsh nieuw leven in te blazen.
Die Kommission möchte für die Dauer von vier Monaten eine umfassende öffentliche Debatte über die Neubelebung des Binnenmarkts anstoßen.
Het is de wens van de Commissie dat zich gedurende de komende vier maanden overal in Europa een grote publieke discussie ontspint over een nieuw elan voor de eengemaakte markt.
ihrer Vorreiterinitiativen und der Neubelebung des Binnenmarkts mit der Situation der Menschen mit Behinderungen befassen.
via de Europa 2020-strategie, haar vlaggenschipinitiatieven en de revitalisering van de eengemaakte markt.
das Parlament der Auffassung, dass die unter der französischen Präsidentschaft unternommenen Anstrengungen zur Neubelebung des Barcelona-Prozesses wichtig sind.
de tijdens het Franse voorzitterschap ondernomen inspanningen om het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen belangrijk zijn.
Neubelebung der Interinstitutionellen Gruppe"Information"(IGI), der der Vizepräsident des EWSA angehört.
De werking van de Interinstitutionele Groep voor Voorlichting(IGI) nieuw leven inblazen, waaraan de vicevoorzitter van het EESC deelneemt.
Aufgrund der Entschließung des Ausschusses der Regionen zur Neubelebung der Lissabon-Strategie vom 24. Februar 2005;
GEZIEN de op 24 februari 2005 goedgekeurde resolutie van het Comité van de Regio's over"Een nieuw elan voor de strategie van Lissabon".
Uitslagen: 153, Tijd: 0.0975

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands