SCHULDTITELN - vertaling in Nederlands

schuldbewijzen
schuldtitel
schuldverschreibung
schuldinstrumenten
schuldtitels
obligaties
anleihe
sparbrief
schuldverschreibung
obligation
schuldpapier
schuldtitel
schuldverschreibungen
anleihen
schulden
fehler
verantwortlich
verschuldung
verschulden
schuldenstand
beschuldigen
vorwurf
schuldgefühl
obligatiehouders

Voorbeelden van het gebruik van Schuldtiteln in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Strukturelle Operationen in Form von befris teten Transaktionen oder im Wege der Emission von Schuldtiteln werden von den NZBen über Standard tender durchgeführt.
Structurele transacties met wederinkoop en de uitgifte van schuldbewijzen worden door de NCB's uitgevoerd via standaardtenders.
Insbesondere im Ausland ansässige Inhaber von Aktien und/oder Schuldtiteln sollten aktiver einbezogen werden und zu diesem Zweck die Möglichkeit erhalten, Stimm- rechtsbevollmächtigte zu entsenden.
Met name in het buitenland gevestigde houders van aandelen en/of obligaties moeten actiever bij deze vergaderingen worden betrokken door hen in staat te stellen gevol- machtigden opdracht te geven voor hun rekening te handelen.
Er vertrat die Auffassung, dass Halbjahresfinanzberichte für Emittenten von Schuldtiteln dem Risikoprofil derartiger Wertpapiere angemessen Rechnung tragen.
Het is van oordeel dat halfjaarlijkse financiële verslaggeving voor obligatiehouders het risicoprofiel van dergelijke effecten op adequate wijze zou weerspiegelen.
Die von den NZBen erlassenen Vorschriften für die Mobilisierung oder Verpfändung von Schuldtiteln dürfen nicht dazu dienen, das Verbot des bevorrechtigten Zugangs zu umgehen.
Voorts mogen de door de nationale centrale banken vastgelegde regels inzake de mobilisatie of verpanding van schuldinstrumenten niet worden aangewend om het verbod op bevoorrechte toegang te omzeilen.
Mit dem Grünbuch über Stabilitätsanleihen schließlich möchte die Kommission die wichtige Debatte über die gemeinsame Ausgabe von Schuldtiteln im Euroraum in geordnete Bahnen lenken.
Tot slot zet de Commissie met het groenboek betreffende stabiliteitsobligaties het belangrijke debat voort over het gezamenlijk uitgeven van schuldpapier in de eurozone.
insbesondere Schatzanweisungenund verkehrsfähigen Schuldtiteln von Finanzinstituten.
met name schatkistpapier en verhandelbare schuldbewijzen van kredietinstellingen.
Mit Basel III wird gesagt, dass physisches Gold- nicht Papiergold- mit Fiatgeld und anderen Schuldtiteln gleichzusetzen sein wird.
Met Bazel III wordt gezegd dat fysiek goud- niet het papier goud- op één lijn staat met fiatgeld en alle andere schuldinstrumenten.
Unbeschadet der Allgemeingültigkeit des vorstehenden Absatzes umfassen derartige Ver einbarungen auch Verpflichtungen zur Gewährleistung der Rückzahlung von Schuldtiteln und/oder der Zahlung von Zinsen.
Onverminderd het algemene karakter van het bovenstaande, omvatten dergelijke regelin gen ook verbintenissen tot nakoming van verplichtingen tot terugbetaling van obligaties en/of de betaling van rente.
IN ANBETRACHT der Gepflogenheit der Regierung des Vereinigten Königreichs, ihren Kreditbedarf durch Verkauf von Schuldtiteln an den Privatsektor zu decken.
KENNIS NEMEND van de praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector.
Artikel 26 Absatz 3 sieht eine begrenzte"Besitzstands"-Klausel für Emittenten von Schuldtiteln vor, die von der Möglichkeit im Rahmen von Artikel 27 der Richtlinie 2001/34/EG Gebrauch gemacht haben.
Artikel 26, lid 3, voorziet in een beperkte ontheffing van het verslaggevingsvereiste voor uitgevende instellingen van obligaties die van de bij artikel 27 van Richtlijn 2001/34/EG geboden mogelijkheid hebben geprofiteerd.
Die Förderung von auf Fremdwährung lautenden Schuldtiteln im Sicherheitenrahmen des Eurosystems wäre ein Anreiz für andere Finanzräume, auf Euro lautende Sicherheiten hereinzunehmen.
Het opnemen van in buitenlandse valuta 's luidende schuldbewijzen in het onderpandskader van het Eurosysteem zou een stimulans betekenen voor andere financiële-marktpartijen om in euro luidend onderpand te accepteren.
Allerdings unterscheiden sich die mit Schuldtiteln einhergehenden Rechte von denen, die an Aktien geknüpft sind.
De aan obligaties verbonden rechten verschillen echter van die welke aan aandelen verbonden zijn.
Im Falle einer Ausnahmesituation im Zusammenhang mit öf fentlichen Schuldtiteln oder Credit Default Swaps auf öffentliche Schuldtitel finden Artikel 18 und 38 der Verordnung(EU) Nr. 1095/2010 Anwendung.
In geval van een noodsituatie met betrekking tot overheids schuld of kredietverzuimswaps op overheidsschuld zijn de arti kelen 18 en 38 van Verordening(EU) nr. 1095/2010 van toe passing.
Von handelbaren Schuldtiteln des öffentlichen Sektors eines anderen Mitgliedstaats durch die Zentralbank eines Mitgliedstaats, der nicht an der dritten Stufe der WWU teilnimmt;
Door de centrale bank van een Lid-Staat die niet aan de derde fase van de EMU deelneemt, van de overheidssector van een andere Lid-Staat, van verhandelbare schuldbewijzen van die overheidssector.
es aufgrund des besonderen Charakters der Emission von Schuldtiteln als geldpolitisches Instrument( 1)
de specifieke aard van de uitgifte van schuldbewijzen als een instrument van mo( 1)
Gemäß den Erwägungsgründen der Verordnung( EG) Nr. 3603/93 des Rates darf der Erwerb von Schuldtiteln am Sekundärmarkt nicht zur Umgehung der Ziele von Artikel 101 EGVertrag genutzt werden.
Krachtens de aanhef van Verordening( EG) Nr. 3603/93 van de Raad mag de aankoop van schuldbewijzen van de overheidssector op de secundaire markt niet worden verricht met het oogmerk Artikel 101 van het Verdrag te omzeilen.
Während sich die„Kategorie-1-Sicherheiten» aus marktfähigen Schuldtiteln zusammensetzten, die die Zulassungskriterien im gesamten Euroraum erfüllten, umfassten die„Kategorie2-Sicherheiten» Anlagen,
De activa op de eerste lijst bestonden uit verhandelbare schuldinstrumenten die voldeden aan voor het gehele eurogebied geldende beleenbaarheidscriteria,
Der Herkunftsmitgliedstaat kann Emittenten von Schuldtiteln von der Vorlage von Halbjahresfinanzberichten gemäß Artikel 5 für drei Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie ausnehmen, sofern.
De lidstaat van herkomst kan uitgevende instellingen van obligaties gedurende de drie jaar volgend op de inwerkingtreding van deze richtlijn ontheffen van de verplichting om overeenkomstig artikel 5 halfjaarlijkse financiële verslagen openbaar te maken, mits.
bei nicht marktfähigen Kategorie-2-Sicherheiten und Schuldtiteln mit eingeschränkter Liquidität
op lijst 2 opgenomen activa en schuldbewijzen met een beperkte liquiditeit
einschließlich Instrumenten der Beteiligungsfinanzierung, Schuldtiteln, Investitionen in andere EuFSU
waaronder aandeleninstrumenten, schuldinstrumenten, beleggingen in andere ESO's
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0578

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands