SETZUNG - vertaling in Nederlands

de tenuitvoerlegging van
durchführung
vollstreckung von
umsetzung von
anwendung von
der einführung von
stelling van
satz von
these von
stellung von
legung von
setzung
de toepassing van
anwendung von
durchführung
nutzung
der verhängung von
zwecke von
umsetzung von
anwen dung
einsatz von

Voorbeelden van het gebruik van Setzung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Gegenstand: Aufteilung der 1997 für Fischreifahrzeuge der Gemeinschaft in den Ge wässern Polens zur Verfügung stehenden Fang möglichkeiten auf die Mitgliedstaaten sowie Fest setzung der Bedingungen, unter denen polnische Schiffe 1997 in den Gemeinschaftsgewässern fischen dürfen.
Doel: enerzijds verdeling over de lidstaten van de voor 1997 aan de vaartuigen van de Europese Gemeenschap die in de Poolse wateren vissen toegekende vangstquota en anderzijds vast stelling van de voorwaarden waaronder de Poolse vaartuigen gemachtigd zijn de hun voor 1997 in de wateren van de Gemeenschap toegekende quota te benutten.
Auch wenn die Kommission anerkennt, dass die Fest setzung der Körperschaftsteuersätze allein in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, könnte doch ein
De Commissie erkent dat het vaststellen van de tarieven voor de belasting op ondernemingen een exclusieve bevoegdheid van de lidstaten is,
Da bedauerlicherweise die Internalisierung der Kosten, eine Voraus setzung für den Fortschritt in der WTO
Hij beklaagt zich erover dat doorberekening van kosten, wat een vereiste is voor vooruitgang binnen de WTO
wirkliche natürliche Gegenstände seines Wesens hat, als daß seine Selbstentäußerung die Setzung einer wirklichen, aber unter der Form der Äußerlichkeit,
dat zijn zelfvervreemding daarom eveneens het tegenover-zich-stellen van een reële, maar naar de vorm uiterlijke, dus niet tot zijn wezen behorende,
Bezug: Bericht der Kommission über die Um setzung der Entschließung des Rates vom 22. Juli 1975(1987-1991)
Referentie: verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de resolutie van de Raad van 22 juli 1975(1987-1991),
Vorschlag für einen Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates zur Ein setzung eines Beratenden Ausschusses für die Freizügigkeit
Voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en van de Raad tot instelling van een Raadgevend Comité voor het vrije verkeer
BAR_ Allgemeiner Kontext Das Übereinkommen von 2006 steht in Einklang mit dem Kernmandat der IAO, zu dem die Setzung internationaler Arbeitsnormen für den Seeverkehr mit Blick auf die Förderung menschenwürdiger Arbeitsbedingungen für Seeleute zählt.
BAR_ Algemene context Het verdrag 2006 sluit aan op de kernopdracht van de IAO, die ondermeer de vaststelling van internationale arbeidsnormen voor maritiem vervoer inhoudt met het oog op de bevordering van behoorlijke arbeidsomstandigheden voor zeevarenden.
so weit vorangetrieben werden, daß nunmehr für die Fort setzung des Dialogs eine neue Dimension erforderlich ist.
sectoren zo ver gevorderd, dat er een nieuwe dimensie nodig is voor het voortzetten van de dialoog.
unsere Änderungsanträge zu übernehmen, und wir hoffen, daß die Kommission von diesen Vorschlägen bei der Fest setzung der ESF-Leitlinien für den Zeitraum bis 1989 großzügigen Gebrauch machen wird.
onze amendementen over te nemen en wij hopen dat de Commissie deze suggesties royaal zal gebruiken bij het vaststellen van de ESF-richtsnoeren voor de periode tot 1989.
dann muß ich darauf hinweisen, daß der Änderungsantrag Nr. 38 eigentlich nur die Fort setzung der ursprünglichen Ziffer 11 ist.
dan wijs ik erop dat amendement nr. 38 eigenlijk gewoon het vervolg is van de oorspronkelijke paragraaf 11.
Zwangsmaßnahmen von möglichst geringer Intensität einsetzen müssen, die von der Setzung einer Frist für die freiwillige Ausreise bis zur Inhaftnahme reichen.
naar de minst dwingende maatregelen moeten grijpen, volgens een trapsgewijze verzwaring, gaande van de toekenning van een termijn voor een vrijwillig vertrek tot een maatregel van bewaring.
In der Rechtssache Rossi bezog sich die Ge richtshofs hinsichtlich der Leistungen für Kinder von Rentnern auf sein Urteil bezüglich der Aus setzung von Familienbeihilfen in der Rechtssache 134/77, Ragazzoni/Assubel Urteil vom 20. April 1978.
In de zaak Rossi paste het Hof met betrekking tot de bijslagen voor de kinderen van een pensioen trekker de beginselen toe die het had geformuleerd met betrekking tot de schorsing van gezinsbijslagen in zaak 134/77, Ragazzoni tegen Compensatiekas kinderbijslagfonds„Assubel", arrest van 20 april 1978.
DES RATES vom 6. Oktober 1997 über ein Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen einschließlich der Über setzung ARIANE.
voor steun op het gebied van het boek en het lezen, met inbegrip van vertalingen ARIANE.
Für einen Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates zur Ein setzung eines Beratenden Ausschusses für die Freizügigkeit
Voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en van de Raad tot instelling van een Raadgevend Comité voor het vrije verkeer
steuerlicher Art; b den Ausbau der EU-Maßnahmen, die zur verstärkten Durch setzung erneuerbarer Energien beitragen;
waarbij meer aandacht moet worden besteed aan een intensiever gebruik van hernieuwbare energiebronnen,(c)
der Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen Zusammen setzung sowie zwischen diesen Gebieten und den neuen Mitglied staaten nach dem in den Artikeln 32 und 36 der Beitrittsakte vor gesehenen Zeitplan schrittweise abgebaut.
de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samen stelling en tussen deze gebieden en de nieuwe Lid-Staten geleidelijk verlaagd overeenkomstig het ritme bepaald in de artikelen 32 en 36 van de Akte van toetreding.
Bewertung der Um setzung von Richtlinien, Einbeziehung der nationalen Behörden,
evaluatie van de omzetting van richtlijnen, maatregelen om de nationale overheden
Kontrollmaßnahmen sowie die Inkraft setzung der neuen gemeinsamen Marktorga nisation.
de inwerkingtreding van de nieuwe gemeenschappelijke marktordening.
die Förderung der Setzungen und Verformungen.
het bevorderen van verzakkingen en vervorming.
Die EIB, die Finanzierungsinstitution der Europäischen Union, beteiligt sich seit ihrer Gründung im Jahre 1958 am Aufbau Europas und leistet einen wesentlichen Beitrag zur Erreichung der großen Ziel setzungen der EU.
Als financieringsinstelling van de Europese Unie werkt de EIB al sinds haar oprichting in 1958 aan de tenuitvoerlegging van de grote Europese doelstellingen.
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0425

Setzung in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands