STELLENWERT - vertaling in Nederlands

belang
bedeutung
interesse
wichtigkeit
wichtig
relevanz
plaats
ort
platz
stelle
linie
standort
legen
ersetzen
rang
position
stattfinden
waarde
wert
wen
mehrwert
wertmäßig
verehrte
rol
rolle
aufgabe
funktion
bedeutung
beteiligung
part
spule
betekenis
bedeutung
sinn
relevanz
tragweite
wichtigkeit
bedeuten
stellenwert
prioriteit
priorität
vorrang
schwerpunkt
prioritätsachse
prioritär
priorisieren
ziel
stellenwert
im vordergrund
hauptanliegen
aandacht
aufmerksamkeit
beachtung
aufmerksam
augenmerk
schwerpunkt
berücksichtigung
fokus
hervorhebung
zuwendung
betreuung
plaatswaarde
stellenwert
belangrijk
wichtig
von bedeutung
bedeutend
bedeutsam
entscheidend
wesentlich

Voorbeelden van het gebruik van Stellenwert in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Damit will ich ausdrücken, welchen Stellenwert ich dieser Debatte beimesse, zu der hier heute die Abstimmung stattfindet.
Ik wil ook nog wel even zeggen welke waarde ik hecht aan het hier zoëven gevoerde debat.
Der Stellenwert dieser Zusammenarbeit wird im Übrigen auch im Weißbuch über die Zukunft der europäischen Sozialpolitik hervorgehoben.
Het belang van die samenwerking wordt overigens met klem benadrukt in het Witboek over de toekomst van het sociaal beleid.
Erstens muss das Flugzeug als Produkt wieder den Stellenwert erhalten, der ihm zusteht,
Ten eerste moet het product opnieuw de plaats krijgen die het toekomt,
Der Stellenwert der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung
De rol van de sociale uitsluiting
In vielen Fällen ist noch unklar, welchen Stellenwert eine Akkreditierung- selbst durch eine registrierte Agentur- aus einem Land in einem anderen besitzt.
In veel gevallen is nog onduidelijk welke waarde aan een accreditatie in een ander land wordt gehecht, ook als het gaat om een accreditatie door een geregistreerde organisatie.
Es sei betont, welchen Stellenwert Artikel 5 der Grundrechtecharta der EU hat, in dem es wie folgt heißt:"Menschenhandel ist verboten.
Er zij gewezen op het belang van artikel 5 van het Handvest van degrondrechten:"Mensenhandel is verboden.
nunmehr eindeutig fest gestellt wurde, sind noch Rolle und Stellenwert der Gemeinschaftspolitiken zur Förderung dieser arbeitsplatzschaffenden Branche zu definieren.
staat dan wel vast, maar de rol en plaats van communautair beleid ter bevordering van een activiteit die werkgelegenheid schept, dienen nog te worden gedefinieerd.
Zweitens stellt der Bericht fest, dass der Stellenwert der Ziele zur Bekämpfung der Armut als Kernstück der einseitigen Handelsbestimmungen noch eingehend zu untersuchen ist.
In de tweede plaats wijst het verslag erop dat de rol van de doelstellingen op het vlak van de armoedebestrijding in het licht van de unilaterale handelsregels moet worden onderzocht.
Der Stellenwert der Bildung bei der Lösung gesamtge sellschaftlicher Probleme darf nicht überbewertet werden.
De betekenis van onderwijs bij het zoeken naar oplossingen voor maatschappelijke problemen mag niet worden overschat.
Dies hat sich über viele Jahre bewährt, und der Stellenwert der dualen Ausbildung darf auf keinen Fall durch eine pauschale europäische Regelung gefährdet werden.
Dit systeem heeft reeds vele jaren zijn nut bewezen, en de waarde van het duale onderwijs mag in geen geval worden aangetast door een Europese regeling die alles over één kam scheert.
Die Frage nach dem Stellenwert der Bildung im Europa der Bürger sei überaus wichtig,
De vraag welke plaats onderwijs in het Europa van de burgers moet innemen,
Datenschutzkoordination Dem Stellenwert des Datenschutzes entsprechend, hat sich Internorm entschlossen, ein Datenschutz-Gremium zu benennen.
In overeenstemming met het belang van gegevensbescherming heeft Internorm besloten een dienst voor gegevensbescherming aan te stellen.
Ziel ist es, den Stellenwert der Übersetzung im Allgemeinen
Doel is de rol van vertalen in het algemeen
Deshalb darf der Stellenwert der Bildung bei der Lösung gesamtge sellschaftlicher Probleme nicht überbewertet werden.
Daarom mag de betekenis van onderwijs bij het zoeken naar oplossingen voor maatschappelijke problemen niet worden overschat.
Es ist eine Unterlassung, dass dieser Stellenwert in dem vorliegenden Bericht so wenig Aufmerksamkeit findet.
Het is een omissie dat deze waarde zo mager onderkend wordt in dit verslag.
Sie kennt den Stellenwert unseres europäischen Sozialmodells,
Dat kent het belang van ons Europees sociaal model
Dieser Stellenwert wird dem Gewicht des Sektors
Een plaats die geen recht doet aan het gewicht van de sector
Dazu gehört auch die Frage des Strukturwandels, und welchen Stellenwert Kulturangebote für ganz Europa haben.
Daarbij hoort ook het punt van structurele veranderingen en de vraag welke prioriteit het culturele aanbod voor Europa als geheel heeft.
Der Stellenwert der Organisationen der Zivilgesellschaft im Bereich der Katastrophenvorsorge muss ebenfalls auf lokaler wie internationaler Ebene anerkannt werden.
De rol van maatschappelijke organisaties op het gebied van risicobeperking van rampen dient zowel op lokaal als internationaal niveau te worden erkend.
Der Stellenwert von Bildung steigt,
De betekenis van vorming neemt toe,
Uitslagen: 205, Tijd: 0.0731

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands