Voorbeelden van het gebruik van Trachten in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
die vor Gott gilt, und trachten, ihre eigene Gerechtigkeit aufzurichten, und sind also der Gerechtigkeit, die vor Gott gilt, nicht untertan.
Euer Herr ist es, Der die Schiffe auf dem Meer für euch treibt, auf daß ihr nach Seiner Gnade trachten möget.
die nicht nach Anerkennung ihres Dienstes an euch trachten.
die Europa zu spalten trachten, ist ein Kampf, der gewonnen werden muß
Junge Mode wird nicht von Trachten und divergiert in Richtung der Subkulturen beschränkt.
stellen die Behauptung auf, dass Menschen danach trachten, ihren Eigennutz zu maximieren, indem sie Gewinne maximieren.
ihr eigentlich liebevolle Seelen, die nach Frieden trachten; aber ihr seid in die Irre geführt worden.
Möbel und Trachten verwendet.
Weststeiermark sind Trachten ebenso ein Ausdruck einer regionalen Identität.
auf daß ihr nach Seiner Gnade trachten möget.
meine Ansprache für die Aufforderung nutzen, dass wir Europäer nach allem trachten, was uns verbindet.
Sie werden Ihnen eine Welt tiefer Traditionen zeigen… über die Architektur, die Trachten, die Tänze und die Gebräuche.
dann würden sie wahrlich nach einem Weg zum Besitzer des Thrones trachten.
Und wer dies im Trachten nach ALLAHs Wohlgefallen tut,
dann würden sie wahrlich nach einem Weg zum Besitzer des Thrones trachten.
Und wer das im Trachten nach Allahs Wohlgefallen tut,
Und wer dies im Trachten nach Allahs Zufriedenheit tut,
Tag und auch euer Trachten nach etwas von Seiner Huld.
Und zu Seinen Zeichen zählt euer Schlafen bei Nacht und euer Trachten nach Seiner Gnadenfülle bei Tage.
ein Kind ist, trachten die Engländer nach ihrem Land