TRACHTEN - vertaling in Duits

versuchen
proberen
willen
trachten
doen
streven
poging
proeven
bemühen sich
streven ernaar
trachten
proberen
beijveren zich
spannen zich
zetten zich
pogen
zich inspannen
doet je best
zich bezig
wollen
willen
gaan
proberen
zullen
komen
zoeken
wensen
vragen
anstreben
streven
willen
zoeken
proberen
trachten
beogen
ambiëren
doel
richten
bestrebt sein
trachten
streven
zoeken
klederdracht
willen
traditionele kostuums
bestrebt
streven
proberen
toegewijd
streeft ernaar
wil
trachten
versucht
proberen
willen
trachten
doen
streven
poging
proeven
versuchten
proberen
willen
trachten
doen
streven
poging
proeven
will
willen
gaan
proberen
zullen
komen
zoeken
wensen
vragen
wollten
willen
gaan
proberen
zullen
komen
zoeken
wensen
vragen

Voorbeelden van het gebruik van Trachten in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Nu zal je trachten de lichtbrekingen uit te wissen en me te vernietigen.
Jetzt wirst du versuchen, die Brechungen auszuradieren.
En ik zal trachten hem trots te maken.
Und ich werde versuchen, ihn stolz zu machen.
Ik zal trachten om Spider-Man te vinden.
Spider-Man zu finden. Ich werde versuchen.
Wij trachten die periode zoveel mogelijk te bekorten.
Wir versuchen, diesen Zeitraum soweit wie möglich zu verkürzen.
We trachten dit te bereiken door een dialoog en door multilateralisme.
Wir versuchen, dies durch Dialog und Multilateralismus zu erreichen.
Zij gaan voor ons trachten om een betaalbaar appartement te zoeken.
Sie wollen versuchen, für uns eine erschwingliche Wohnung zu finden.
Je moet haar trachten te vergeten.
Wir müssen versuchen, sie zu vergessen.
Maar er blijven andere problemen over, die wij trachten op te lossen.
Aber es bleiben andere Probleme, die wir zu lösen versuchen.
Het voorzitterschap zal trachten hierop verder te bouwen.
Die Präsidentschaft wird versuchen, darauf aufbauen.
De regering moet trachten de hoge belastingdruk te verlichten;
Die Regierung sollte versuchen, die hohe Steuerlast zu senken;
Zij mogen niet trachten de onschuld van de andere mensen te vernietigen, van niemand.
Sie sollten nicht versuchen, die Unschuld anderer Menschen, egal wessen, zu zerstören.
deze Vergadering zou trachten die jurisdictie te schrappen.
wenn dieses Haus versuchen wollte, diese Rechtsprechung abzuschaffen.
De lidstaten zouden moeten trachten storten uiterlijk in 2030 vrijwel geheel uit te bannen.
Die Mitgliedstaaten sollten sich bemühen, bis 2030 die Deponierung praktisch abzuschaffen.
De Commissie zal trachten om dit proces zo snel mogelijk op te starten.
Die Kommission wird sich bemühen, diesen Prozess so schnell wie möglich in Gang zu setzen.
De bevoegde nationale autoriteiten moeten trachten deze frequentie zoveel mogelijk op te voeren.
Die zuständigen staatlichen behörden müssen sich bemühen, diese häufigkeit soweit irgendmöglich zu erhöhen.
De Unie zal trachten de Afrikaanse inspanningen te vergemakkelijken.
Die Union wird sich bemühen, die Anstrengungen der Afrikaner zu fördern.
De Commissie zal trachten aan dit verzoek te voldoen door richtsnoeren op te stellen.
Die Kommission wird sich bemühen, diesem Wunsch durch Ausarbeitung von Leitlinien nachzukommen.
Wij zullen trachten op te helderen deze punten voor je.
Wir werden uns bemühen zu klären diese Punkte für Sie.
Vervolgens moeten wij vooruitgang trachten te boeken op de meer politieke gebieden.
Zweitens Bemühungen um Fortschritte in den mehr politischen Bereichen.
Wij trachten om ons financieel beheer te verbeteren.
Wir bemühen uns um eine bessere finanzielle Kontrolle.
Uitslagen: 794, Tijd: 0.0679

Trachten in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits