A SHOT AT - vertaling in Nederlands

[ə ʃɒt æt]
[ə ʃɒt æt]
een kans op
chance at
shot at
an opportunity for
odds on
a likelihood
probability
een schot op
shot at
a scotsman on
schoot op
shoot at
are firing at
firing on
will fire on
a shot at
hurry
get on
firing guns in
op de korrel
on the grain
a bead on
shot at
in sight
in the crosshairs
in het vizier
in the crosshairs
in sight
eyes
locked on
targeted
in mind
shot at
in range
in view
in the cross-hairs
schiet op
shoot at
are firing at
firing on
will fire on
a shot at
hurry
get on
firing guns in
schieten op
shoot at
are firing at
firing on
will fire on
a shot at
hurry
get on
firing guns in
n kans op
chance at
shot at
an opportunity for
odds on
a likelihood
probability
zicht op
view on
visual on
sight on
vision at
visibility on
insight in
eyes on
overlooking
perspective on
look at

Voorbeelden van het gebruik van A shot at in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Take a shot at the president, now.
Schiet op de president, nu.
When you started to take a shot at my favorite bartender.
En je wilde schieten op mijn favoriete barman.
Gabbard took a shot at me.
Gabbard schoot op mij.
Please give us a shot at your inquiry.
Geef ons een schot op uw aanvraag.
I'm giving you a shot at redemption.
Ik geef je een kans op verlossing.
You take a shot at the king you better know how to land it.
Je schiet op de koning… weet je best hoe je landt.
It gives us a shot at joint custody.
Daarmee hebben we 'n kans op gedeelde voogdij.
I think you saw her take a shot at a dead man.
Jij zag haar schieten op een dode man.
If we have a shot at nabbing this guy.
Als we een schot op nabbing deze man.
That kid took a shot at me.
Die jongen schoot op me.
Maybe he would get a shot at a pay-per-view event.
Misschien krijgt hij een kans op 'n betaalkanaal-evenement.
You take a shot at the king?
Je schiet op de koning?
I can take a shot at him.
kan ik schieten op hem.
You wanna take a shot at me?
Wil je een schot op mij wagen Legendarische doodslager?
Someone took a shot at Senator McLaughlin.
Iemand schoot op Senator McLaughlin.
HE LAUGHS With a shot at ultimate glory.
Met een kans op eeuwige roem.
I get a shot at the man who done this, I'm shooting.
Ik schiet op de man die dit deed, ik schiet..
Someone took a shot at the senator.
Iemand schoot op de Senator.
Give him a shot at me.
Geef hem een open schot op mij.
With a shot at ultimate glory.
Met een kans op eeuwige roem.
Uitslagen: 313, Tijd: 0.0602

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands