DON'T KNOW WHAT IT - vertaling in Nederlands

[dəʊnt nəʊ wɒt it]
[dəʊnt nəʊ wɒt it]
weet niet wat het
do not know what it
won't know what it
are not sure what it
weet niet hoe het
don't know how it
don't know what it 's
geen idee hoe het
no idea what it
don't know what it
not imagine what it
no clue how it
not any conception of what it
geen idee wat het
no idea what it
don't know what it
no clue what it
not imagine what it
dunno what it
weten niet wat het
do not know what it
won't know what it
are not sure what it
weet niet wat 't
do not know what it
won't know what it
are not sure what it
weten niet hoe het
don't know how it
don't know what it 's
weet niet hoe 't
don't know how it
don't know what it 's
weten niet wat 't
do not know what it
won't know what it
are not sure what it
weten niet hoe 't
don't know how it
don't know what it 's
geen idee hoe 't
no idea what it
don't know what it
not imagine what it
no clue how it
not any conception of what it

Voorbeelden van het gebruik van Don't know what it in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
You don't know what it was likebeing with her.
Je weet niet hoe het was om bij haar te zijn.
I don't know what it was. Sylvain?
Ik weet niet wat het was. Sylvain?
You don't know what it's like to grow up without a mom.
Je weet niet hoe 't is zonder 'n moeder.
They don't know what it's like.
So you don't know what it means?
Dus je weet niet wat 't betekent?
We don't know what it can be.
We weten niet wat het kan worden.
You don't know what it feels like.
Je hebt geen idee hoe het voelt.
No. I don't know what it is.
Nee, ik heb geen idee wat het is.
I don't know what it is about owls.
Ik weet niet hoe het met uilen is.
Sylvain? I don't know what it was?
Ik weet niet wat het was. Sylvain?
They don't know what it is to be alone in the world.
Ze weten niet wat 't betekent om alleen op de wereld te zijn.
You just don't know what it's like.
Je weet niet hoe 't is.
People at home don't know what it's like.
De mensen thuis weten niet hoe het hier is.
I don't know what it means, Reverend.
Ik weet niet wat 't betekent, Eerwaarde.
We don't know what it will be.
We weten niet wat het zal worden.
You don't know what it was like.
Je hebt geen idee hoe het was.
You don't know what it's like to live this way.
Je hebt geen idee wat het is om zo te leven.
You don't know what it was like, man.
Je weet niet hoe het was, man.
I don't know what it is.
En ik weet niet wat het is.
You don't know what it's like being prey.
U weet niet hoe 't is om prooi te zijn.
Uitslagen: 1734, Tijd: 0.0516

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands