FORM THE BACKBONE - vertaling in Nederlands

[fɔːm ðə 'bækbəʊn]
[fɔːm ðə 'bækbəʊn]
vormen de ruggengraat
form the backbone
constitute the backbone
provide the backbone
make up the backbone
vormen de ruggegraat
form the backbone

Voorbeelden van het gebruik van Form the backbone in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Fluid city: Dynamic lighting solutions incorporating sensors and cameras can form the backbone of a real-time traffic information system to improve urban mobility.
Vloeiende stad: Dynamische verlichtingsoplossingen met sensoren en camera's kunnen de ruggengraat vormen voor een real-time verkeersinformatiesysteem ter verbetering van de stedelijke mobiliteit.
As family firms form the backbone of our economy, it is important to study what enables these companies to develop and launch radical technological innovations.
Omdat familiebedrijven de ruggengraat vormen van onze economie, is het belangrijk te bestuderen wat deze bedrijven helpt in het ontwikkelen van radicaal technologische innovatie.
These vehicles will form the backbone of tour logistics for the"Tabaluga und die Zeichen der Zeit" tour of Germany.
Deze voertuigen zullen de ruggengraat vormen van de logistiek voor de tour"Tabaluga und die Zeichen der Zeit" in Duitsland.
these regular'Environmental signals' reports will form the backbone of the Agency's policy support publications.
betreffende de"staat van het milieu en vooruitzichten" zullen de periodische"Milieusignalen" de ruggengraat vormen van de beleidsondersteunende publicaties.
From nothing, they have built vibrant communities, which now form the backbone of the economy of the Randstad.
Vanuit niets bouwde hij bruisende gemeenschappen op, die nu de ruggengraat vormen van de Randstedelijke economie.
Cooperate with your neighbors, form the backbone of your alliance and become a true protector of the people.
Werk samen met je buren, vorm de ruggengraat van je alliantie en word een ware beschermer van het volk.
crisis response are all policies and instruments which form the backbone of the Union's external action.
crisisrespons zijn beleidsterreinen en beleidsinstrumenten die de kern vormen van het externe optreden van de Unie.
Used since the 16th century, rolling papers form the backbone of the headshop industry.
Vloeitjes gebruiken we al sinds de 16e eeuw en vormen de hoeksteen van de headshop-industrie.
the regional railway form the backbone of railway public transport in the city and the surrounding area.
de regionale treinen vormt het het spoorwegnetwerk van Hamburg en de omgeving.
These 13 million SMEs form the backbone of Community employment,
Deze dertien miljoen kleine en middelgrote ondernemingen vormen de ruggegraat van de werkgelegenheid in Europa
This protectionism hampers access to international markets for small and medium-sized enterprises, which form the backbone of the European economy,
Dit protectionisme belemmert de toegang tot internationale markten voor het midden- en kleinbedrijf, dat de ruggengraat vormt van de Europese economie,
will form the backbone of an in tegrated public transport system in this part of North-East England.
zal de ruggegraat vormen van een geïntegreerd openbaar vervoers t el sel in dit deel van Noord-Oost-Engeland.
Small and medium-sized enterprises(SMEs) form the backbone of the European economy
Het midden- en kleinbedrijf(MKB) vormt de ruggengraat van de Europese economie
also for this structural underfunding of wage allocations which form the backbone of CegeSoma.
tevens voor deze structurele onder-financiering van de personeelstoelagen die de ruggengraat vormen van het CEGESOMA.
As fishing rights form the backbone of fisheries management in the leading countries in terms of fishing potential(US,
Daar de visserijrechten de hoeksteen vormen van het visserijbeheer in de visserijlanden met het grootste potentieel(de VS, Nieuw-Zeeland, Noorwegen,
These tools form the backbone of the infrastructure needed to support free culture
Deze tools vormen het fundament van de infrastructuur dat nodig is om vrije cultuur te behouden
In tomorrow's world the general public will have access to a whole series of"intelligent networks" which will form the backbone of a"global village.
Binnen afzienbare tijd krijgt de burger toegang tot een hele reeks"intelligent netwerken", die het skelet vormen van wat wel"the global village" wordt genoemd.
medium-sized enterprises form the backbone of the European Union,
middelgrote ondernemingen de ruggengraat vormen van de Europese Unie,
smart cities- will form the backbone of the low carbon economy in 2050.
nulenergiewoningen, slimme steden- zullen de ruggengraat vormen van de koolstofarme economie in 2050.
Habitats Directives which, together, form the backbone of the EU nature conservation legislation.
bij de intensivering van de inspanningen om de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn, die de ruggengraat vormen van de EU-wetgeving op het gebied van natuurbescherming, volledig uit te voeren.
Uitslagen: 94, Tijd: 0.0462

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands