Voorbeelden van het gebruik van In this world and the hereafter in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
If any think that Allah will not help him(His Messenger) in this world and the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling
God will punish them with grievous suffering in this world and the Hereafter, and there will be no one on earth to protect
Allah will afflict them with a painful punishment- in this world and the Hereafter; and they will have neither a protector
If any think that Allah will not help him(His Messenger) in this world and the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling
Whoever should think that Allah will not support[Prophet Muhammad] in this world and the Hereafter- let him extend a rope to the ceiling,
Anyone who thinks that God will not help him[His messenger] in this world and the Hereafter, let him stretch a rope up to the sky;
worthy of regard in this world and the hereafter and of those who are made near to Allah.
the Messiah, Jesus,">the son of Mary- distinguished in this world and the Hereafter and among those brought near to Allah.
You are my guardian in this world and the Hereafter! Let my death be in submission[to You],
All praise belongs to Him in this world and the Hereafter.
And appoint goodness for us in this world and the Hereafter, for indeed we have come back to You.
They are the ones whose works have failed in this world and the Hereafter; and it is they who are the losers.
All praise belongs to Him in this world and the Hereafter. All judgement belongs to Him,
unwary faithful women shall be cursed in this world and the Hereafter, and there shall be a great punishment for them.
Messiah, Isa son of Marium, worthy of regard in this world and the hereafter and of those who are made near to Allah.
are cursed in this world and the hereafter, and they shall have a grievous chastisement.
Were it not for God's favor upon you, and His mercy, in this world and the Hereafter, you would have suffered a great punishment for what you have ventured into.
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers.