IS IN THE EARTH - vertaling in Nederlands

[iz in ðə 3ːθ]
[iz in ðə 3ːθ]
op de aarde is
are on the earth
on earth-god is
are on the earth-then
op de aarde bevindt
er op de aarde
is on the earth
in the earth , it
there in the earth
op de aarde zijn
are on the earth
on earth-god is
are on the earth-then
de aarde is
earth are
the world are
earth-god is
ligt in de aarde

Voorbeelden van het gebruik van Is in the earth in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth shall swoon,
wie er in de hemelen en wie er op de aarde zijn vallen wezenloos neer,
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil.
Hem behoort wat er in de hemelen, wat er op de aarde, wat er tussen beide en wat er onder de grond is.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth.
aan Hem behoort wat in de hemelen en op de aarde is.
Unto Him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and whatsoever is between them, and whatsoever is beneath the sod.
Hem behoort wat er in de hemelen, wat er op de aarde, wat er tussen beide en wat er onder de grond is.
Verily, to Allah belongs whosoever is in the heavens and whosoever is in the earth.
Voorwaar, aan Allah behoort wat er in de hemelen en op de aarde is.
The path of Allah, Whose is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth.
Den weg van God, aan wien alles behoort, wat in den hemel en op de aarde is.
The path of Allah, unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth.
Den weg van God, aan wien alles behoort, wat in den hemel en op de aarde is.
And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth.
Aan God behoort alles wat in den hemel en op de aarde is.
O men, eat of what is in the earth lawful and good; and follow not the steps of Satan;
Mensen, eet van wat er toegestaan en goed is op de aarde en volgt niet de voetstappen van de satan;
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil.
Aan Hem behoort wat in de hemelen en op de aarde is en wat ertussen is en wat zich onder de grond bevindt.
If each soul that has done evil had all that is in the earth, it would offer it for its ransom.
En wanneer iedere onrecht plegende mens zou beschikken over alles wat er op de aarde is, dan zou bij zich ennee willen vrijkopen.
All that is in the heavens and all that is in the earth extols the glory of Allah, the Sovereign,
Wat er in de hemelen en op de aarde is prijst de Glorie van Allah de Heerser,
If each soul that has done evil had all that is in the earth, it would offer it for its ransom.
Indien iedere ziel die slecht gehandeld heeft, alles zou hebben, wat op aarde is, zou deze zich daarmede gewillig op den laatsten dag willen loskoopen.
Whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth halloweth Allah. And He is the Mighty, the Wise.
Alles wat zich in den hemel en op aarde bevindt verkondigt den lof van God; want hij is machtig en wijs.
All whatever is in the heavens and all whatever is in the earth proclaims the Purity of Allah;
Alles wat in den hemel of op aarde is, verkondigt den lof van God,
Unto Him belongeth all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Sublime, the Tremendous.
Aan hem behoort alles wat in den hemel en op aarde is, en hij is de verheven, de groote God.
Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and unto Allah all things are returned.
Van God is wat er in de hemelen en wat er op de aarde is en aan God worden alle zaken voorgelegd.
O men, eat of what is in the earth lawful and good; and follow not the steps of Satan; he is a manifest foe to you.
O menschen! geniet wat goed en geoorloofd is op aarde, en volgt niet de stappen van satan; want hij is uw verklaarde vijand.
His is what is in the heavens and what is in the earth, and He is the High, the Great.
Aan Hem behoort hetgeen in de hemelen en op aarde is en Hij is de Hoogste, de Grootste.
His is what is in the heavens and what is in the earth, and He is the High, the Great.
Aan hem behoort alles wat in den hemel en op aarde is, en hij is de verheven, de groote God.
Uitslagen: 506, Tijd: 0.0837

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands