IS WITH ALLAH - vertaling in Nederlands

[iz wið 'ælə]
[iz wið 'ælə]
is bij allah
are with allah
are with god
wordt naar god
bij god is is het

Voorbeelden van het gebruik van Is with allah in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Say(O Muhammad SAW):"The knowledge(of its exact time) is with Allah only, and I am only a plain warner.
Zeg:"De kennis[daarover] is bij God. Ik ben slechts een duidelijke waarschuwer.
Their affair is with Allah and He will inform them of what they have done.
Hun zaak wordt naar God verwezen; Hij zal hun dan meedelen wat zij deden.
Verily they have plotted their plot, and their plot is with Allah, though their plot were one whereby the mountains should be moved.
Zij hebben hun list beraamd, maar hun list is bij God bekend, ook al was hun list dat de bergen ermee zouden vergaan.
and his affair is with Allah.
Zijn zaak wordt naar God verwezen.
He said:"Your ill omen is with Allah; yea,
Hij zei:"Jullie slechte voorteken is bij God. Ja zeker,
and his matter is with Allah.
Zijn zaak wordt naar God verwezen.
And they have indeed planned their plan, but their plan is with Allah, though their plan was such that the mountains should pass away thereby.
Zij hebben hun list beraamd, maar hun list is bij God bekend, ook al was hun list dat de bergen ermee zouden vergaan.
He said,‘The knowledge[of when that threat will be carried out] is with Allah alone.
Hij zei:"De kennis[daarover] is bij God.
Surely what is with Allah is better for you, did you but know.
Hetgeen bij Allah is, is voorzeker beter voor u, wist gij het slechts.
Surely what is with Allah(the covenant) is better for you,
Voorwaar, wat bij Allah is, is beter voor jullie
Indeed, what is with Allah is better for you, should you know.
Voorwaar, wat bij Allah is, is beter voor jullie als jullie(het) weten.
Verily! What is with Allah is better for you if you did but know.
Voorwaar, wat bij Allah is, is beter voor jullie als jullie(het) weten.
That which you have is transitory, but that which is with Allah endures. We shall reward the patient according to the best of their deeds.
Datgene wat gij bezit, gaat voorbij, maar hetgeen bij God is, blijft; en wij zullen hen die volharden, zekerlijk overeenkomstig de verdienste hunner daden beloonen.
Say:'That which is with Allah is better than the amusement
Zeg:"Wat bij God is, is beter
And they have indeed planned their plan, but their plan is with Allah, though their plan was such that the mountains should pass away thereby.
En zij hadden hun plannen reeds gesmeed maar hun plannen zijn bij Allah, al waren hun plannen zó dat er bergen door zouden worden verzet.
And do not exchange the covenant of Allah to procure an abject price; that which is with Allah is better for you, if you know.
En ruilt het verbond met Allah niet in voor een geringe prijs. Voorwaar, wat bij Allah is, is beter voor jullie als jullie(het) weten.
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting.
Wat bij jullie is, zal vergaan, maar wat bij Allah is, is blijvend.
Tell them:“That which is with Allah is far better than amusement and trading.
Zeg: De belooning die met God is, is beter dan eenig vermaak of eenige koopwaar.
Tell them:“That which is with Allah is far better than amusement and trading.
Zeg:"Wat zich bij Allah bevindt is beter dan het vermaak en dan de handel.
Say:'That which is with Allah is better than the amusement and commerce.
Zeg: De belooning die met God is, is beter dan eenig vermaak of eenige koopwaar.
Uitslagen: 80, Tijd: 0.0638

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands