JACOB SAID - vertaling in Nederlands

['dʒeikəb sed]
['dʒeikəb sed]
zeide jakob
jacob zei
jakob zei
jacob zeide
jacob antwoordde
jacob vertelde
tell jacob

Voorbeelden van het gebruik van Jacob said in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
And Jacob said to his father, I am Esau, thy firstborn.
En Jakob zeide tot zijn vader: Ik ben Ezau uw eerstgeborene;
But Jacob said,“Sell me your birthright as of this day.”.
Maar Jakob zeide: Verkoop mij dan eerst uw eerstgeboorterecht.
And Jacob said to his people, Get stones together;!
En Jakob zeide tot zijn broederen: Vergadert stenen!
Jacob said that?
Zei Jacob dat?
Then Jacob said to Laban.
Toen zei Jacob tegen Laban.
Jacob said to his relatives,'Gather stones!
En Jakob zeide tot zijn broederen: Vergadert stenen!
Jacob said the press can't keep working 24 hours a day.
Jacob zegt dat we de pers niet dag en nacht kunnen gebruiken.
But Jacob said,“Swear to me first.”.
Zweer het me nu meteen,' zei Jakob.
I have fulfilled my agreement,” Jacob said to Laban.
Ik heb mijn deel van onze afspraak ingelost,' zei Jakob tegen Laban.
I have fulfilled my contract," Jacob said to Laban.
Ik heb mijn deel van onze afspraak ingelost", zei Jakob tegen Laban.
Dude, Jacob said just you and me.
Jij en ik, zei Jacob.
Jacob said,"I am Esau your oldest son.
Jakob antwoordde zijn vader:‘Ik ben Esau, uw eerstgeboren zoon.
Jacob said to his father,“I am Esau your firstborn.
Jakob antwoordde zijn vader:‘Ik ben Esau, uw eerstgeboren zoon.
Mr. Jacob said she ate something bad.
Mr. Jacob heeft gezegd dat ze iets verkeerd had gegeten.
Jacob said Richard would know what to do.
Volgens Jacob wist Richard raad.
No, but you can vouch for what Jacob said.
Nee, maar je kan wel instaan voor wat Jacob heeft verteld.
Jacob said to them,“My brothers, where do you come from?”?
Toen zeide Jakob tot hen: Mijn broeders! van waar zijt gij?
Then their father Jacob said to them,'You are robbing me of my children;!
Toen zeide Jakob, hun vader, tot hen: Gij berooft mij van kinderen!
Well, Jacob said that when City on a Hill Mergers and Acquisitions bought his land,
Waarom? Jacob zei dat toen City on a Hill z'n land kocht,
But Jacob said,“First you must swear that your birthright is mine.”.
Jakob zei:‘Zweer dan dat je het aan mij zult verkopen!'.
Uitslagen: 110, Tijd: 0.0647

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands