MAN OF HONOUR - vertaling in Nederlands

[mæn ɒv 'ɒnər]
[mæn ɒv 'ɒnər]
eervol man
honorable man
man of honor
honourable man
man of honour
eerbaar man
honorable man
honourable man
man of honour
man of honor
eerzaam man
honorable man
honourable man
honest man
man of honor
righteous man
man of honour

Voorbeelden van het gebruik van Man of honour in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
No man of honour would follow him.
Geen enkele eerbare man zou hem volgen.
I repeat, for a man of honour, one possibility.
Ik herhaal: Voor een man van eer is er slechts één optie.
He says he's a man of honour.
Hij zegt dat hij een man van eer is.
God willing you will find me a man of honour.
Als God het wil zul je merken dat ik tot de rechtschapenen behoor.
Perhaps there will be amusement in being a man of honour.
Misschien is het wel amusant om een man van eer te zijn.
But Santangel says you're a man of honour.
Maar volgens Santangel bent u een integer man.
But I told my parents you're a man of honour.
Ik zei mijn ouders dat je een man van eer bent.
He killed women whose only sin was to be the wife or daughter of a man of honour.
Hij vermoordde vrouwen en dochters van mannen van eer.
And I know you to be a man of honour.
En ik weet dat je een man van eer bent.
Or as a murderer. Now, you can choose to die as a man of honour.
Nu, je kan sterven als een eervol man of als een moordenaar.
Inspector, you can't arrest my son because he's a man of honour.
Commissaris. U mag mijn zoon niet arresteren omdat hij 'n eerbaar man is.
I know that the President is a man of honour and honour is what we all value most here in spite of our political differences.
Ik weet dat de Voorzitter een man van eer is, en dat is iets waaraan wij wederzijds het meest hechten, niettegenstaande onze politieke verschillen.
I know that you're a man of honour, but Lawrence had something on you from Vietnam, something about the black market,
Ik weet dat je een man van eer bent. Maar Lawrence wist iets over je uit Vietnam iets over de zwarte markt,
my oldest friend. A man of honour. Now he's dead.
m'n oudste vriend een man van eer, en nu is hij dood.
I believe if a woman finds herself in such a predicament, a man of honour has an obligation to do the right thing.
Als een vrouw in 'n dergelijke situatie belandt… heeft een man van eer de plicht het enige juiste te doen.
won't cast me off, that you will be a man of honour.
je me niet terzijde schuift, dat je 'n man van eer zult zijn.
When I was just a child I heard people say about my father,'He is a man of honour and utter righteousness.
Toen ik nog jong was hoorde ik de mensen vaak over mijn vader zeggen:"hij is een man van eer en uiterst rechtschapen.
that you will be a man of honour if it comes to it.
je me niet terzijde schuift, dat je 'n man van eer zult zijn.
is a man of honour and discretion, whom I may trust with a matter of the most extreme importance.
is een man van eer en discretie, wie ik kan vertrouwen met een zaak van de meest zeer groot belang.
as I look back I see that my father was a man of courage, a man of honour, who held righteousness high and therefore did not have an easy life.
ik kijk terug en zie dat mijn vader een moedig man was, een man van eer, die rechtschapenheid hoog in zijn vaandel droeg.
Uitslagen: 88, Tijd: 0.0495

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands