NOW IS A GOOD TIME - vertaling in Nederlands

[naʊ iz ə gʊd taim]
[naʊ iz ə gʊd taim]
nu is een goed moment
goed moment
good time
great time
good moment
right time
good time right now
okay time
fine time
right moment
good point
great moment
nu is een goede tijd

Voorbeelden van het gebruik van Now is a good time in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Now is a good time to review your profile and works for any outdated information about your age!
Nu is een goed moment om je profiel en werken te herzien wat betreft oude informatie over je leeftijd!
Thank you. But do you think now is a good time to start out in the funeral industry?
Maar lijkt u dit een goed moment om in de uitvaartbranche te beginnen?-Bedankt?
I think now is a good time to explain to you how I got out of the situation with the pills on the table.
Dit lijkt me een goed moment om uit te leggen… hoe ik de situatie met de pillen op de tafel oploste.
Or simply get some jobs off your list, now is a good time….
Of gewoon een aantal klusjes van uw lijst wegwerken, nu is een goed moment….
Ari, I think now is a good time for you to give me back my gun.
Ari, het is nu een goed moment om mij mijn wapen terug te geven.
Well, Ms. Anderson I guess now is a good time for me to let you know that I asked your daughter to marry me.
Nou, MV. Anderson… Ik denk dat nu een goed moment is om u te laten weten… dat ik u dochter heb gevraagd met me te trouwen.
I'm confident that now is a good time for me to transition leadership of the studio to Alex
Ik heb er vertrouwen in dat nu een goed moment is om het leiderschap van de studio over te geven aan Alex
Just maybe I am. Actually, I hear now is a good time to buy.
Ik hoorde dat 't nu een goeie tijd is om te kopen.-Misschien wel.
And do you really think that now is a good time to tell her?
Denk je echt dat het nu een goed moment is om het haar te vertellen?
If you have always want a convertible, and you like Jeeps, but have been putting off buying one, now is a good time to take the leap.
Als u nog altijd willen een converteerbare, en u wilt jeeps, maar zijn om af te kopen, is nu een goed moment om de sprong.
Chief Pope, I think now is a good time to bring the family in… No.
Chief Pope, ik denk dat het nu de goede tijd is om de familie te horen.
In preparation for what is sure to be a busy autumn, now is a good time to review the world's secret
Ter voorbereiding op wat zeker een drukke herfst zal worden is het nu een goede tijd om de wereldgeheimen, publieke machtstructuren
Look, he sold the crossbreds.- The what? Hurry, now is a good time to ask him. Well,?
Schiet op, nu is het een goed moment om het hem te vragen. De wat?
The what? Hurry, now is a good time to ask him?
Schiet op, nu is het een goed moment om het hem te vragen. De wat?
If the cops are there, now is a good time for us to check out Owen's apartment.
Met politie daar, is het nu een goed moment om Owen's appartement te controleren.
Do you really think now is a good time to be focusing on the twins?
Denk je echt dat het nu een goed moment is om je te richten op de tweeling?
Do you really think that now is a good time Mr. Future?!
Denk je echt dat dit een goed moment is om van carrière te veranderen? Mr Toekomst?
And the whole thing melts. And now is a good time to go before another ice sheet collapses.
Nu is hét moment om te gaan voordat alle ijskappen smelten.
I think now is a good time to tell you that I am suing the LAPD for damages. Fine. Captain Avery.
De LAPD aanklaag voor de schade. Goed. Ik denk dat het nu een goed moment is om je te vertellen dat ik Captain Avery.
the police are asking if now is a good time.
de politie vraagt of het nu een goed tijdstip is.
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0581

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands