NUTHOUSE - vertaling in Nederlands

['nʌthaʊs]
['nʌthaʊs]
gekkenhuis
madhouse
crazy
nuthouse
loony bin
asylum
nut house
lunatic asylum
looney bin
bedlam
insane
gesticht
start
establish
create
set up
founding
found
building
edify
inrichting
decor
décor
furnishing
decoration
device
interior
establishment
design
layout
fixture

Voorbeelden van het gebruik van Nuthouse in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
We're in a nuthouse, more like.
Het lijkt meer op een gekkenhuis.
They stick me in a nuthouse.
Ze stopten me in een gesticht.
We're in a nuthouse, more like.
We zitten meer in een gesticht.
In some nuthouse?
I thought he was in the nuthouse.
Hij zat toch in het gesticht?
Sweetheart. What… What nuthouse did you escape from?
Lieverd, uit welk gekkenhuis ben je ontsnapt?
They erase your mind while you were in that nuthouse?
Hebben ze je verstand daar in het gekkenhuis gewist?
I know every inch of this nuthouse.
Ik ken iedere meter van dit gekkehuis.
It's nuthouse talk.
Het is gekken praat.
And you think… What, you think you're gonna send me to a nuthouse?
En jij wou me naar de mallemolen sturen?
And now she's in a fuckin' nuthouse.
En nu zit ze in een gekkenhuis.
Do you want him and his dad to drag me back to the nuthouse?
Dan stoppen zijn vader en hij me weer in het gekkenhuis.
This is a hospital, pal, not a nuthouse.
Dit is een ziekenhuis, hoor.
You knew about Penny already? When you visited me in the nuthouse the last time?
Toen je me de laatste keer in 't gesticht bezocht, wist je 't al van Penny?
I'm either taking her to jail or the nuthouse.
ik terugkom, gaat ze de cel in, of naar een gesticht.
As long as she's in this nuthouse, i'm not crossing my legs, never mind crossing over.
Zolang ze in dit gekkenhuis zit, ga ik niet weg.
But when I come back here, I'm either taking her to jail or the nuthouse. Thanks. I got plenty of paperwork back at the station.
Maar als ik terugkom, gaat ze de cel in, of naar een gesticht. Ik heb nog veel papierwerk te doen.
Okay, I'm in a nuthouse and I miss my daughter,
Ik zit in het zottenkot en ik mis mijn dochter,
In some country club nuthouse? and now he gets to spend the rest of his life… This scumbag kills Eddie Flemming… That's it?
En nu mag hij de rest van zijn dagen doorbrengen… in een sjiek gekkenhuis? Is dit het? Deze smeerlap vermoordt Eddie Flemming?
you're gonna swallow happy pills in this nuthouse the rest of your life.
ga je pilletjes moeten slikken in het gekkenhuis voor de rest van je leven.
Uitslagen: 194, Tijd: 0.0499

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands