THE STATISTICS SHOW - vertaling in Nederlands

[ðə stə'tistiks ʃəʊ]
[ðə stə'tistiks ʃəʊ]
de statistieken laten zien
tonen de statistieken
de statistieken blijkt
uit cijfers blijkt

Voorbeelden van het gebruik van The statistics show in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The statistics show that many patients with hepatitis die for other,
Uit de statistieken blijkt dat veel patiënten met hepatitis sterven om andere,
The statistics show a clear rise in comparison with previous years.
De cijfers laten een duidelijke stijging zien in vergelijking met voorgaande jaren,
The statistics show that the EU budget loses as much as EUR 1 000 million every year to internationally active organised criminals.
Uit de statistieken blijkt dat de toegebrachte schade aan de begroting van de EU door toedoen van internationaal georganiseerde criminelen jaarlijks tot één miljard euro bedraagt.
RO The statistics show that bluefin tuna is fished in quantities which far exceed the permitted levels, which means that the bluefin tuna population is dwindling with every year that passes.
RO Uit de statistieken blijkt dat blauwvintonijn sterk wordt overbevist, hetgeen betekent dat de populatie ieder jaar afneemt.
The fight against poverty, since the statistics show that around 80 million people in the European Union have a disposable income of less than 60% of the national equalised median income;
Het gevecht tegen de armoede, aangezien de statistieken laten zien dat circa tachtig miljoen mensen in de Europese Unie een beschikbaar inkomen hebben van minder dan zestig procent van het nationaal equivalent mediaan inkomen;
Much remains to be done to promote Community-wide cooperation between companies, Despite some progress in recent years, the statistics show that Community-wide transactions are stil often leu numerous than national transactions
Ondanks zekere vooruitgang in de laatste jaren tonen de statistieken aan dat de communautaire operaties dikwijls minder talrijk blijven dan de nationale operaties of die welke ondernemingen van de Gemeenschap associëren
However, it doesn't really matter, as I say, the statistics show that the same amount of breakups in marriages
Maar het maakt niet echt uit, zoals ik zeg, de statistieken laten zien, dat hetzelfde aantal scheidingen
The statistics show that there are approximately 22 million overweight children in the EU,
Uit cijfers blijkt dat er ongeveer 22 miljoen te zware kinderen zijn in de EU,
The statistics show the sum of the cross-borderassets held in custody via both the CCBM andthe links between SSSs figures refer to thevalue of assets in custody on the last Friday ofthe month.
De statistieken tonen het totaal van de grensoverschrijdende activa die in bewaring zijn genomen zowel via het CCBM als via de koppelingen tussen SSS's de cijfers hebben betrekking op de waarde van de activa in bewaring opde laatste vrijdag van de maand.
The statistics show that the average Erasmus grant,
Uit statistieken blijkt dat de gemiddelde Erasmusbeurs,
The statistics show that synthetic drugs consumption patterns are evolving rapidly:
Uit de statistieken blijkt dat de gebruikspatronen voor synthetische drugs snel veranderen: de populariteit van
However, the statistics show that 80% of women want to harmonise their careers
Uit de statistieken blijkt echter dat 80% van de vrouwen hun carrière
The Republic of Latvia also points out that the statistics show that the period from 1997 to 2004 saw a greater increase in the consumption of wine in Sweden than of beer.
De Republiek Letland wijst er bovendien op dat uit de statistische gegevens blijkt dat de consumptie van wijn in Zweden in de periode 1997-2004 méér is toegenomen dan de consumptie van bier.
They are very successful in doing this, as the statistics show: such virtual loss offsetting has in fact meant that over the last 20 years the amount of tax paid on the profits made by the multinationals has fallen continuously.
Dit met doorslaand succes, zoals de statistieken aantonen. Niet in de laatste plaats hebben juist dit soort slimme verliesoverbrengingen ertoe geleid dat het aandeel van de vennootschapsbelasting van multinationals de afgelopen twintig jaar voortdurend is gedaald.
All the statistics show that because of intermittent work,
Uit alle statistieken blijkt dat zij vanwege onderbrekingen in het werk,
The statistics show that- despite a massive growth in air traffic since the creation of the single aviation market in 1992- the European Union has succeeded in increasing the level of aviation safety resulting in the EU airlines being amongst the safest worldwide.
De statistieken laten zien dat de Europese Unie, ondanks een aanzienlijke toename van het luchtverkeer sinds de oprichting van de gemeenschappelijke luchtvaartmarkt in 1992, erin geslaagd is om te zorgen voor meer veiligheid in het luchtruim, zodat luchtvaartmaatschappijen uit de EU tot de veiligste ter wereld zijn gaan behoren.
The statistics show euro area outstanding endquarter stocks of investment funds broken down by investment policy( equity,
Deze statistieken tonen de per de kwartaalultimo uitstaande standen voor beleggingsfondsen in het eurogebied, uitgesplitst naar fondstype( aandelen, obligaties, gemengd,
The statistics show(and this also emerges clearly from an assessment in HUSAT,
De statistiek toont aan(en zulks wordt ook uit een evaluatie in HUSAT,
bad for a proper work-life balance, damaging to efforts to encourage women to return to the labour market and, as the statistics show, not at all helpful in the drive to boost productivity.
schadelijk voor onze pogingen vrouwen te stimuleren terug te keren op de arbeidsmarkt en zoals uit de statistieken blijkt is de ook zeker niet effectief in de actie die we hebben ondernomen om de productiviteit een impuls te geven.
since unfortunately the statistics show that this is still lacking amongst the professions most directly involved in the administration of justice.
Immers, de statistieken tonen helaas aan dat dat nog ontbreekt in deze beroepskringen die het meest rechtstreeks bij de rechtsbedeling zijn betrokken.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0408

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands