TO MEET THE CHALLENGES - vertaling in Nederlands

[tə miːt ðə 'tʃæləndʒiz]
[tə miːt ðə 'tʃæləndʒiz]
om de uitdagingen
to challenge
om het hoofd te bieden aan de uitdagingen
om de uitdaging
to challenge

Voorbeelden van het gebruik van To meet the challenges in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In this way, we shall be able jointly to meet the challenges of the next few years.
Hiermee kunnen we gezamenlijk de uitdagingen van de komende jaren aangaan.
To meet the challenges we are all facing requires bold ambitions and urgent action.
Om aan alle uitdagingen te voldoen waarmee we geconfronteerd worden, zijn er stevige ambities en dringende acties nodig.
qualified application is the only way to meet the challenges involved especially the rotating blades.
gekwalificeerde toepassing is de enige manier om tegemoet te komen aan de uitdagingen van de productie van roterende schoepen.
We are continuously making product improvements to meet the challenges of specific requirements in your applications.
We zijn voortdurend uit op het maken van productverbeteringen om aan de uitdagingen van de specifieke vereisten in uw toepassingen te voldoen.
We must be united in order to meet the challenges we have as a nation.
We moeten ons verenigen om de uitdagingen die we als natie ondervinden aan te kunnen.
We are justified in our concern, however, that the current budget does not adequately cover the monetary needs to meet the challenges of the 21st century.
Onze angst dat de huidige begroting de financiële eisen om te voldoen aan de uitdagingen van de 21e eeuw niet voldoende dekt, is echter gegrond.
training systems will enable our European society to meet the challenges of the future the information society, for example.
onder wijsstelsels zal onze Europese samenleving inderdaad de uitdagingen van de toekomst(zoals de informatiemaatschappij) aankunnen.
Our paper nevertheless underlines the fact that SMEs do not have all they need in order to meet the challenges of the single market.
Niettemin onderstreepte het advies dat het MKB niet over alle troeven beschikt om aan de uitdagingen van de grote markt het hoofd te bieden.
Like the rapporteur, I am in favour of developing a coherent, European-level industrial policy that will enable us to meet the challenges of globalisation head on.
Net als de rapporteur ben ik vóór de ontwikkeling van een coherent industriebeleid op Europees niveau waarmee we de uitdagingen van de globalisering aankunnen.
The programme-when hopefully voted through this Parliament as well- will be able to meet the challenges of the future.
Het programma zal, als ook dit Parlement het in zijn stemming goedkeurt, in staat zijn de uitdagingen van de toekomst te overwinnen.
demonstrate their ability to meet the challenges.
aantonen dat zij in staat zijn de toekomstige uitdagingen het hoofd te bieden.
it has adapted its focus over the years to meet the challenges of the time.
is zich in de loop der jaren meer gaan richten op het tegemoetkomen aan actuele uitdagingen.
will be robust and adaptable enough to meet the challenges facing us.
aanpasbaar zijn om de uitdagingen aan te gaan waarmee wij worden geconfronteerd.
Only by way of strong support from well informed citizens will the Union be able to meet the challenges ahead.
Alleen met sterke steun van goed-geïnformeerde burgers zal de Unie in staat zijn de komende uitdagingen het hoofd te bieden.
The private sector is to play a leading role in providing the investment to meet the challenges of the information society.
De particuliere sector moet een leidende rol spelen bij het verrichten van de nodige investeringen om op de uitdagingen van de informatiemaatschappij een antwoord te bieden.
I still maintain that the common agricultural policy needs to be continually developed, in order to meet the challenges of the future.
Ik ben evenals voorheen van mening, dat wij het gemeenschappelijk landbouwbeleid voortdurend moeten ontwikkelen om voor de uitdagingen van de toekomst toegerust te zijn.
At the same time, the Commission is mobilising a wide range of tools to assist Azerbaijan to meet the challenges of a new agreement.
Tegelijkertijd is de Commissie bezig een breed scala van instrumenten te mobiliseren om Azerbeidzjan te helpen de uitdagingen van een nieuwe overeenkomst het hoofd te bieden.
There is a need for a partnership between the EU and Africa in order to meet the challenges of the future.
Een partnerschap tussen de EU en Afrika is nodig om de uitdagingen van de toekomst het hoofd te kunnen bieden.
Research and innovation is essential to support the EU's position in today's rapidly evolving globalised markets and to meet the challenges of the future.
Onderzoek en innovatie zijn noodzakelijk om de positie van de EU in de zich snel ontwikkelende geglobaliseerde markten te ondersteunen en de uitdagingen van de toekomst te kunnen beantwoorden.
Follow our latest developments and learn how Siemens' financing solutions are helping cities to meet the challenges of urbanization, sustainable development and digitalization.
Volg onze laatste ontwikkelingen en ervaar hoe Siemens met haar financieringsoplossingen steden helpt bij de uitdagingen van verstedelijking, duurzame ontwikkeling en digitalisering.
Uitslagen: 234, Tijd: 0.0765

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands