WATER FROM THE SKY - vertaling in Nederlands

['wɔːtər frɒm ðə skai]
['wɔːtər frɒm ðə skai]
water uit de hemel
water from the sky
water from the heaven
regenwater van den hemel
water from the sky
water uit de hemelen
water from the sky
water from the heaven
water uit de lucht
water from the air
water from the sky

Voorbeelden van het gebruik van Water from the sky in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Did you not see how God sent down water from the sky with which We bring forth fruit of diverse colours.
Heb jij niet gezien dat God uit de hemel water laat neerdalen? Dan brengen Wij daarmee verschillende soorten vruchten voort.
God has sent down water from the sky and has brought the dead earth to life.
God laat uit de hemel water neerdalen om daarmee de aarde te doen herleven nadat zij dood was.
Have you not seen that God has sent water from the sky and has made the earth green all over?
Zie jij dan niet dat God uit de hemel water laat neerdalen zodat de aarde groen wordt?
If you ask them,"Who has sent down water from the sky to revive the dead earth?
En als jij hun vraagt wie uit de hemel water laat neerdalen om daarmee de aarde te doen herleven nadat zij dood was dan zeggen zij:?
We have sent down water from the sky and made all kinds of plants grow in gracious pairs.
En Wij hebben uit de hemel water laten neerdalen en Wij hebben er allerlei voortreffelijke soorten op laten groeien.
Did you not see that Allah sent down water from the sky, so the earth became green at morn?
Zie jij dan niet dat God uit de hemel water laat neerdalen zodat de aarde groen wordt?
Did you not see how God sent down water from the sky with which We bring forth fruit of diverse colours?
Zie jij niet dat Allah uit de hemel water doet neerdalen waarmee Wij vruchten met verschillende kleuren voortbrengen?
Did you not see how Allah sends down water from the sky and with it brings forth different colored fruits?
Heb jij niet gezien dat God uit de hemel water laat neerdalen? Dan brengen Wij daarmee verschillende soorten vruchten voort?
Allah sendeth down water from the sky and therewith reviveth the earth after her death.
God laat uit de hemel water neerdalen om daarmee de aarde te doen herleven nadat zij dood was.
Seest thou not how Allah sendeth down water from the sky and then the earth becometh green upon the morrow?
Zie jij dan niet dat God uit de hemel water laat neerdalen zodat de aarde groen wordt?
If you ask them,"Who has sent down water from the sky to revive the dead earth?
En als jij hun vraagt wie uit de hemel water doet neerkomen en dan de aarde daarmee tot leven brengt na haar dood, dan zeggen zij zeker:?
He Who sent down water from the sky in a determined measure, and thereby We revived a dead land:
En wie zendt den regen bij mate neder waardoor wij een dood land verkwikken?
And who sent down water from the sky in a measured manner, and We revived with it a dead country.
En die uit de hemel met mate water heeft laten neerdalen-- Wij wekken daarmee dan een dode streek weer tot leven.
God sends down water from the sky and with it revives the earth when it is dead.
God zendt water van den hemel neder en doet de aarde na haren dood herleven.
God has sent down water from the sky and has brought the dead earth to life.
God zendt water van den hemel neder en doet de aarde na haren dood herleven.
Have you not seen that God has sent water from the sky and has made the earth green all over. He is Kind and All-aware.
Ziet gij niet, dat God water van den hemel nederzendt en dat de aarde groen wordt? want God is barmhartig en wijs.
Did you not see that Allah sent down water from the sky, so the earth became green at morn? Indeed Allah is Pure.
Ziet gij niet, dat God water van den hemel nederzendt en dat de aarde groen wordt? want God is barmhartig en wijs.
Do you not see that Allah sends down water from the sky and in the morning the earth becomes green? Allah is Subtle.
Ziet gij niet, dat God water van den hemel nederzendt en dat de aarde groen wordt? want God is barmhartig en wijs.
Do you not see that God sends down water from the sky, and the land becomes green?
Ziet gij niet, dat God water van den hemel nederzendt en dat de aarde groen wordt?
And Who sent down water from the sky with a proper measure, so We revived a dead city with it;
En wie zendt den regen bij mate neder waardoor wij een dood land verkwikken?
Uitslagen: 206, Tijd: 0.066

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands