WELL-PLEASED - vertaling in Nederlands

tevreden
happy
content
please
satisfaction
satisfy
satisfactory
delighted
ingenomen
take
occupy
ingest
seize
voldaan
compliance
meet
fulfilled
satisfied
paid
complied
behaagd
please
pleasure
delight
he wills
whomever
welwillend omtrent
voldaan zijn met belooning

Voorbeelden van het gebruik van Well-pleased in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Come back to your Lord, Well-pleased(yourself) and well-pleasing unto Him!
Voldaan met uwe belooning, en voldaan met God, tot uwen Heer terug!
Surely those who look not to encounter Us and are well-pleased with the present life
Zij die niet hopen op de ontmoeting met Ons, tevreden zijn met het tegenwoordige leven
Surely those who look not to encounter Us and are well-pleased with the present life
Voorwaar, degenen die de ontmoeting met Ons niet verwachten en die tevreden zijn met het wereldse leven
God being well-pleased with them and they well-pleased with Him; that is the mighty triumph.
altijd blijven." God is met hen ingenomen en zij zijn met Hem ingenomen.
verily Allah will not be well-pleased with an ungodly people.
dan zal God niet welwillend zijn omtrent degenen die slecht handelen.
O were they well-pleased with what God and His Messenger have brought them,
Maar indien zij tevreden waren geweest met datgene, wat God en zijn apostel hun hebben gegeven,
God being well-pleased with them, and they well-pleased with Him.
God is met hen ingenomen en zij zijn met Hem ingenomen.
if they are given a share of them they are well-pleased, but if they are given none then they are angry.
hun ervan gegeven wordt zijn zij tevreden, maar als hun er niets van gegeven wordt dan zijn zij vergramd.
Assuredly well-pleased was Allah with the believers when they sware fealty Unto thee under the tree,
Voorzeker, het welgevallen van Allah was met de gelovigen toen zij jou trouw zwoeren onder de boom, en Hij wist wat
they intercede not save for him with whom He is well-pleased, and they tremble in awe of Him.
zij zijn niet van voorspraak, behalve voor wie Hem welgevallig zijn. En uit ontzag voor Hem vrezen zij Allah.
O were they well-pleased with what God and His Messenger have brought them,
En als zij tevreden zouden zijn met wat Allah en zijn Boodschapper hun hebben gegeven
And the Muhajirs and Ansar, the leaders and the first ones and those who followed them in well-doing,--well-pleased is Allah with them,
De allereersten van de uitgewekenen en van de meehelpers en zij die hen nagevolgd zijn in goed doen, God is met hen ingenomen en zij zijn met Hem ingenomen en Hij heeft voor hen tuinen klaargemaakt waar de rivieren onderdoor stromen,
And the Outstrippers, the first of the Emigrants and the Helpers, and those who followed them in good-doing-- God will be well-pleased with them and they are well-pleased with Him; and He has prepared
De allereersten van de uitgewekenen en van de meehelpers en zij die hen nagevolgd zijn in goed doen, God is met hen ingenomen en zij zijn met Hem ingenomen en Hij heeft voor hen tuinen klaargemaakt waar de rivieren onderdoor stromen,
those who followed them in the best possible manner- Allah is well-pleased with them and they are well-pleased with Allah. He has prepared for them Gardens beneath which rivers flow;
het uitoefenen van weldaden, hebben gevolgd, God is voldaan over hen, en zij zijn voldaan over hem, en hij heeft tuinen voor hen bereid met rivieren doorsneden.
those who followed them in the best possible manner- Allah is well-pleased with them and they are well-pleased with Allah. He has prepared
zijn in goed doen, God is met hen ingenomen en zij zijn met Hem ingenomen en Hij heeft voor hen tuinen klaargemaakt waar de rivieren onderdoor stromen,
God being well-pleased with them and they well-pleased with Him; that is the mighty triumph.
zij zijn eeuwig levenden daarin. Allah is welbehaagd met hen en zij zijn welbehaagd met Hem.
they shall be abiders therein for ever, well-pleased is Allah with them and well-pleased are they with Him.
eeuwig zullen zij daarin verblijven. God heeft behagen in hen geschept, en zij hebben behagen in hem geschept.
and those who followed them in good-doing-- God will be well-pleased with them and they are well-pleased with Him; and He has
de hoofden der Mohajerin en de Ansars betreft, en degenen die hen in het uitoefenen van weldaden, hebben gevolgd, God is voldaan over hen, en zij zijn voldaan over hem, en hij heeft tuinen voor hen bereid met rivieren doorsneden.
Well-pleased with their striving.
Die met hun streven tevreden zijn.
Well-pleased with their endeavour.
Die met hun streven tevreden zijn.
Uitslagen: 144, Tijd: 0.0639

Well-pleased in verschillende talen

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands