who are deadwho diedthat were killedwho are deceased
die dood geweest is
Voorbeelden van het gebruik van
Who was dead
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Ecclesiastic
Official
Medicine
Financial
Computer
Official/political
Programming
To the angel of the assembly in Smyrna write:'The first and the last, who was dead, and has come to life says these things.
En schrijf aan den engel der Gemeente van die van Smyrna: Dit zegt de Eerste en de Laatste, Die dood geweest is, en weder levend is geworden.
Is he who was dead and We have raised him unto life,
Is dan iemand die dood was en die Wij tot leven gebracht hebben
These things saith the first and the last, who was dead, and is alive;
Dit zegt de Eerste en de Laatste, Die dood geweest is, en weder levend is geworden.
Nora Green, who was dead by the time you turned homicidal, broke into your house,
Nora Green… die dood was tegen de tijd dat jij moordlustig werd… brak bij je thuis in,
Can he who was dead, to whom We gave life,
Is dan iemand die dood was en die Wij tot leven gebracht hebben
Can he who was dead, to whom We gave life,
Is hij, die dood was en wie Wij het leven gaven
Is he who was dead then We raised him to life
Is dan iemand die dood was en die Wij tot leven gebracht hebben
And is one who was dead and We gave him life
En wie dood was, en die Wij daarna tot leven brachten
Is he who was dead, and We gave him life, and appointed for him
En wie dood was, en die Wij daarna tot leven brachten
He who was dead and whom We raised to life,
En wie dood was, en die Wij daarna tot leven brachten
Can he who was dead, to whom We gave life,
En wie dood was, en die Wij daarna tot leven brachten
Is he who was dead, and We quickened him and appointed for him a light whereby he walketh among mankind,
En wie dood was, en die Wij daarna tot leven brachten en voor wie Wij een licht maakten,
Is he who was dead, then We gave him life,
En wie dood was, en die Wij daarna tot leven brachten
Is he who was dead and We have raised him unto life,
En wie dood was, en die Wij daarna tot leven brachten
Can he who was dead, to whom We gave life,
En wie dood was, en die Wij daarna tot leven brachten
To the angel of the assembly in Smyrna write:"The first and the last, who was dead, and has come to life says these things.
SMYRNA Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Smyrna: Dit zijn de woorden van de eerste en de laatste, van Hem Die dood geweest is en weer levend is geworden.
Is he who was dead, and We quickened him and appointed for him a light whereby he walketh among mankind,
Zal hij die dood geweest is, en dien wij tot het leven hebben teruggebracht, en dien wij een licht hebben geschonken,
And will the one who was dead and so We raised him to life
Zal hij die dood geweest is, en dien wij tot het leven hebben teruggebracht,
Is he who was dead, then We gave him life,
Zal hij die dood geweest is, en dien wij tot het leven hebben teruggebracht,
Is he who was dead then We raised him to life
Zal hij die dood geweest is, en dien wij tot het leven hebben teruggebracht,
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文