AUDELÀ - vertaling in Nederlands

afgezien
renoncer
renonciation
abandonner
s'abstenir
renoncement
de la part
verder
plus loin
continuer
également
encore
davantage
de plus
poursuivre
autre
outre
au-delà
dan
alors
plus
puis
ensuite
donc
fortement
moins
ne
plutôt
supérieure
behalve
à l'exception
outre
excepté
en plus
hormis
sauf celle
part
ook
également
aussi
même
ainsi
outre
builen de zone
audelà
daarnaast
également
aussi
outre
parallèlement
plus
aditionellement
ailleurs
de surcroît

Voorbeelden van het gebruik van Audelà in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ceci(GUE).-(IT) Monsieur le Président, je crois qu'audelà des hypocrisies signalées par M. Vernier, nous sommes ici
Mevrouw Ceci( GUE).- f/7" Mijnheer de Voorzitter, afgezien van de schijnheiligheid die de heer Vernier aan de kaak heeft gesteld,
il est possible de diminuer le coût des communications internationales dans les années à venir sans devoir augmenter les tarifs locaux audelà du raisonnable.
internationale telefoonprijzen de komende jaren te laten dalen zonder dat de plaatselijke tarieven meer hoeven te worden verhoogd dan wat redelijk en betaalbaar is.
Permettez-moi de souligner dans ce contexte, et audelà de celui-ci, la partie relative au rôle extrêmement positif joué par PONU
Staat u mij derhalve toe in dit verband, en ook daarbuiten, dat gedeelte te onderstrepen, dat betrekking heeft op het uiterst positieve werk van de VN
de la juridiction de la République d'Angola audelà des 12 milles marins mesurés à partir des lignes de base.
alle wateren onder de soevereiniteit of de jurisdictie van de Republiek Angola builen de zone van 12 zee mijl, gemeten vanaf de basislijnen.
Audelà des mesures d'économie d'énergie déjà mises en œuvre
Naast de energiebesparende maatregelen die reeds zijn genomen
Audelà de cet enjeu réglementaire, il est de notre devoir à tous de contribuer au rétablissement d'un esprit sportif
Naast deze wetgevingstaak is het ons aller plicht bij te dragen tot de terugkeer van een sportieve geest en van de sportieve waarden en ervoor te zorgen
Comme l'a souligné la Cour, l'article 69 va audelà de la coordination des régimes nationaux de sécurité sociale
Zoals het Hof heeft beklemtoond gaat artikel 69 verder dan coördinatie van nationale stelsels voor sociale zekerheid
La Commission peut cependant proposer le report de cette disposition audelà d'un délai suffisant,
De Commissie kan evenwel de verdaging van de toepassing van die bepaling na een voldoende tijd voorstellen
En aucun cas, l'indemnité journalière n'est octroyée audelà de la date à laquelle le fonctionnaire a effectué son déménagement en vue de satisfaire aux obligations de l'article 20 du statut.
In geen geval wordt de dagvergoeding toegekend na de datum waarop de ambtenaar zijn verhuizing heeft volbracht ten einde te voldoen aan de verplichtingen van artikel 20 van het statuut.
Audelà des effets anticoncurrentiels qui touchaient directement les prestataires de services sur les aéroports en question,
Naast de rechtstreekse concurrentiebeperkende gevolgen voor de aanbieders van dienst op de betrokken luchthavens zelf,
Cette obligation va audelà des exigences de qualification profession nelle des distributeurs
Deze verplichting gaat verder dan de vereiste vakbekwaamheid van de kleinhandelaren of hun verkooppersoneel
Les accords ne prévoient pas de restrictions audelà de leur expiration et les adhérents sont libres de se retirer du pool à la fin d'un exercice, à la seule condition d'un préavis de trois mois.
De overeenkomsten behelzen geen beperkingen na het verstrijken van hun looptijd en de leden kunnen zich aan het eind van een verslag jaar met een opzeggingstermijn van drie maanden uit de pool terugtrekken.
Cette obligation va audelà des exigences de qualification professionnelle des distributeurs
Deze verplichting gaat verder dan de vereiste vakbekwaamheid van de kleinhandelaren
Audelà des aspects économiques du transport de matières dangereuses- tant pour l'industrie concernée
Naast de economische aspecten van het vervoer van gevaarlijke stof fen, die zowel de bedrijfstak in kwestie
Audelà de l'appui à la création
Naast steun aan de oprichting
pas prorogé audelà de 1991.
de overeenkomst van 1987 na 1991 niet meer te verlengen.
chers collègues, faut-il étendre le mécanisme de soutien financier aux balances des paiements audelà de la date prévue pour l'entrée en vigueur de l'union monétaire?
Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, moet de steunfaciliteit voor betalingsbalansproblemen na de voorziene datum van de inwerkingtreding van de Monetaire Unie nog worden verlengd?
sa législation nationale permettait le rejet des boues en mer jusqu'au 31décembre 1998 et que, audelà, cette pratique constituerait une infraction.
de lozing van slib op zee krachtens de nationale wetgeving toegestaan was tot 31december 1998; na die datum werd het een overtreding.
en haute tension audelà de 100 km- un prix commun.
voor hoogspanning over een afstand van meer dan 100 km- een gemeenschappelijke prijs worden vastgesteld.
d'apprécier les résultats ainsi que les modalités de sa poursuite audelà de cette échéance.
met de details voor een voortzetting hiervan na het verstrijken van bovengenoemde termijn.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.1238

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands